Translation of "следовать стандарту" to English language:
Dictionary Russian-English
следовать - перевод : следовать - перевод : следовать - перевод : следовать стандарту - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Строго следовать стандарту ISO | Strict ISO compliance |
Строго следовать стандарту ISO | ISO Encoding |
Но я должен был следовать викторианскому стандарту. | But I had to follow the Victorian norm. |
Абсурд. Но я должен был следовать викторианскому стандарту. | Absurd. But I had to follow the Victorian norm. |
По стандарту | By Standard |
Какому стандарту? | To what standard? |
Поправки к стандарту | Amendments to the standard |
Сокращённые названия созвездий по стандарту IAU | Show IAU standard constellation abbreviations |
NUTS является в некотором роде подобным международному стандарту ISO 3166 и американскому стандарту FIPS (Federal Information Processing Standard). | NUTS is thus in some extent similar to the ISO 3166 2 standard, as well as the FIPS 10 4 standard of the United States. |
Китай не может отвечать и данному стандарту. | China cannot meet this standard, either. |
Благодаря такому стандарту мы и имеем проблемы. | By this standard, we are doing badly. |
IMSI соответствует стандарту нумерации E.212 ITU. | The IMSI conforms to the ITU E.212 numbering standard. |
Номерные знаки должны соответствовать Британскому Стандарту B.S. | The plates should comply with British Standard B.S. |
Делегация Швейцарии предложила следующие поправки к стандарту | The delegation of Switzerland proposed the following amendments to the standard |
Поправки к стандарту ЕЭК ООН на дыни | GE.05 30817TRADE WP.7 GE.1 2005 18 Add.1 |
(7) Представление данных должно соответствовать стандарту МГО S 52 (версия 3.0) и дополнениям согласно стандарту ECDIS для внутреннего судоходства. | (7) The presentation should be in accordance with the IHO S52 Standard (edition 3.0) and with the amendments of the Inland ECDIS Standard. |
Данные потолочные вентиляторы производится по стандарту energy star. | Energy Star ceiling fans are manufactured under the Energy Star label. |
Патрубки быстроопорожняемого типа должны соответствовать признанному европейскому стандарту. | Quick release type connections shall conform to a recognized European standard. |
Патрубки быстроопоржняемого типа должны соответствовать признанному европейскому стандарту. | Quick release type connections shall conform to a recognized European standard. |
Поправки к стандарту ЕЭК ООН на столовый виноград | Amendments to the UNECE Standard for Table Grapes |
Европейскому стандарту обычно соответ ствуют цифры 2 3 GJ t. | The European standard is generally 2 3GJ L |
Формулировка проекта подпункта (b) не соответст вует требуемому стандарту. | The wording of draft subparagraph (b) fell short of the standard required. |
i) они должны иметь конструкцию, соответствующую признанному международному стандарту | 15 6.9 Stairs and their landings in the passenger areas shall comply with the following requirements They shall be constructed in accordance with a recognised international standard. |
2 Стандарт данных (дополнение к стандарту МГО S 57). | 2 Data standard (additions to IHO S57) |
Эстония т.е. соответствующие определенному стандарту по форме и содержанию. | It assists in organizing cultural events that aim to promote Russian education abroad (for instance education fairs). |
Нужно следовать правилам. | The rules should be followed. |
Нужно следовать правилам. | One must follow the rules. |
Следовать по ссылкам | Follow links |
Следовать за мышью | Follow Mouse Mode |
Следовать по ссылкам | Allow following of symbolic links |
Следовать за Солнцем | Follow the sun |
Следовать за мной? | Follow me? |
Извольте следовать, синьорино. | Will you come, sir? |
Надо следовать системе. | Must follow the pattern. |
Bash в основном удовлетворяет стандарту POSIX, но с рядом расширений. | Bash is a POSIX shell, but with a number of extensions. |
15 6.13 Сходни должны иметь конструкцию, соответствующую признанному международному стандарту. | 15 6.13 Gangways shall be constructed in accordance with a recognized international standard. |
15 6.13 Сходни должны иметь конструкцию, соответствующую признанному международному стандарту. | 15 6.13 Gangways shall be constructed in accordance with a recognised international standard. |
подготовка рекламного материала по стандарту ЕЭК ООН на семенной картофель | Development of promotional material on the UNECE Standard for Seed Potatoes |
3 Стандарт отображения данных (дополнение к стандарту МГО S 52). | 3 Presentation standard (additions to IHO S52) |
Это соответствует и стандарту EN 13094 на цистерны низкого давления. | This is also in accordance with standard EN 13094 for low pressure tanks. |
Это был возврат к одному из вариантов привязки к золотому стандарту. | This was a return to a variant of the old gold standard argument. |
SVI 728 первый бытовой компьютер компании Spectravideo, полностью соответствующий стандарту MSX. | The SVI 728 was the first home computer from Spectravideo that complied fully with the MSX home computer specification. |
Это позволяет стандарту DisplayPort 1.2 работать с технологиями построения стереоскопического изображения. | 1.2 DisplayPort version 1.2 was approved on December 22, 2009. |
По федеральному стандарту обработки информации (FIPS), каждый округ имеет пятизначный код. | The FIPS code for each county in the table links to census data for that county. |
По федеральному стандарту обработки информации (FIPS), каждый округ имеет пятизначный код. | The FIPS code for each county links to census data for that county. |
Похожие Запросы : удовлетворяют стандарту - по стандарту - удержание стандарту - соответствует стандарту - Соответствовать стандарту - вернуться к стандарту - по любому стандарту - по этому стандарту - по каждому стандарту - должны следовать - следовать стандартам