Translation of "следующие темы" to English language:


  Dictionary Russian-English

темы - перевод : следующие темы - перевод : темы - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Рассматриваются следующие темы
The following issues are addressed
Будут обсуждены следующие темы
The following themes will be discussed
На курсах рассматриваются следующие темы
The following subjects are taught
На курсах изучались следующие темы
The courses covered the following topics
Были предложены следующие основные темы
The proposals for the prominent theme were as follows
Рабочее совещание рассмотрело следующие темы
The workshop covered the following topics
Рассматривались следующие вопросы и темы
The topics and themes include the following
В данной брошюре рассматриваются следующие темы
Much of the education on the well being of families is provided through the teachings of the various religious organizations.
Рабочее совещание обсудило следующие основные темы
The Workshop considered the following main themes
В частности, были рассмотрены следующие темы
In particular, the following topics were dealt with
На совещании были обсуждены следующие основные темы
The following substantive topics were discussed at the meeting
Подкомитет по угольным шахтам рассмотрит следующие темы
1) Review the CMM Country Profiles that are to be submitted to the Methane to Markets CMM Subcommittee Co Chairs by 15 March 2005 to identify additional information data needs
На этих пяти заседаниях обсуждались следующие темы
The five sessions focused on the following themes
Помимо стандартных военных дисциплин изучаются следующие темы
In addition to standard military skills, the following topics are offered
2. Предметом анализа должны быть следующие темы
2. Topics for analysis should cover
89. На специальных семинарах 29 рассматривались следующие темы
89. The special seminars 29 covered the following topics
90. На специальных семинарах 30 рассматривались следующие темы
91. The special seminars 30 covered the following topics
Рабочие группы могли бы, в частности, охватить следующие темы
There will be commissioners representing relevant social movements and intended beneficiaries in the South.
Будут рассмотрены следующие темы, хотя, возможно, и в ином порядке
The following topics will be included, although perhaps in a different order
На специальных заседаниях в ходе сессии были рассмотрены следующие темы
The following study topics were considered in special sessions at the meeting
В ходе прошлогодних совещаний в центре внимания стояли следующие темы
During last year's meetings the focus was on the following topics
58. На семинарах обсуждались следующие темы здравоохранение, женская проблематика и образование.
58. The following topics were discussed in the workshops health, women, and education.
Проекты, отражающие главную цель CIUDAD и в особенности следующие темы 1.
Projects that reflect the overall objective of CIUDAD and in particular the following themes 1.
В рамках пункта 3 повестки дня участники совещания экспертов обсуждали следующие темы
The discussions of the expert meeting on agenda item 3 were structured according to the following themes
План действий РКМ включает следующие общие темы, в рамках которых проводятся различные мероприятия
The Plan of Action includes the following general topics from which various activities stem
Участники также рекомендовали следующие темы для проведения работы в этой области в будущем
The meeting also recommended that consideration be given to the following issues with regard to future work in this field
Повестка дня совещания (CES AC.71 2005 1) включала в себя следующие основные темы
The agenda of the meeting (CES AC.71 2005 1) consisted of the following substantive topics
Они пришли к выводу, что для будущего обмена опытом общий интерес представляют следующие темы
They considered the following topics as being of common interest for the future exchange of experiences
В ходе совещания на основе четырех специальных и одного вспомогательного документов были обсуждены следующие основные темы
The following substantive topics were discussed during the meeting sessions based on the 4 invited and 1 supporting papers
8. Участники этих двух региональных семинаров сосредоточили свое внимание на вопросе деколонизации и рассмотрели следующие темы
8. The two regional seminars focused on the subject of decolonization and considered the following themes
Впоследствии к этому перечню видов деятельности и программ были добавлены следующие темы мир и безопасность и разоружение.
The 32nd annual FAFICS Council session was held at United Nations Headquarters in New York in conjunction with the session of the Standing Committee of the UN Pension Board.
В ходе работы сессии на основе шестнадцати специальных и шести вспомогательных документов были рассмотрены следующие основные темы
The following substantive topics were discussed in the session of the meeting on the basis of 16 invited and 6 supporting papers
Темы
Theme Manager
Темы
Subjects
Темы
Themes
Включено использование темы оформления. Используется фон темы.
The background cannot be configured separately in themed mode.
Очень длинное название темы, очень очень длинное название темы, слишком длинное название темы
Very long subject very long subject very long subject very long subject very long subject very long
Включено использование темы оформления. Используется диалоговое окно темы.
There is no login dialog window in themed mode.
Темы KDE
KDE themes
Щекотливые темы
Sensitive terms
Придерживайтесь темы.
Stick to the subject.
Темы Plus!
Plus!
Основные темы
Major Themes
Другие темы
Other topics
Прочие темы
Other

 

Похожие Запросы : охватывают следующие темы - следующие задачи - следующие условия - следующие страницы - см следующие - следующие действия - следующие вопросы - следующие пункты - рассматриваются следующие - следующие результаты - следующие изменения - следующие источники