Translation of "случается что" to English language:


  Dictionary Russian-English

что - перевод : что - перевод : что - перевод : что - перевод : случается - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Что нибудь всегда случается.
Something always happens.
Такое случается потому что
However, it so happens that just because
Здесь всегда что то случается.
There is always something happening here.
Что происходит, когда случается травма?
What happens when a trauma occurs?
(Ж) Что ж, такое случается.
Beth
Случается.
It can happen.
Случается.
That happens.
Что случается с нами после смерти?
What happens when we die?
Что то в данный момент случается?
No Something is happening at present moment?
Что происходит, когда этого не случается?
So what's going on when it doesn't?
Кто отвечает за то, что случается?
Dobroslav Dimitrov IO Head Designer
Я не знаю, что случается, Джордж...
I don't know what happened.
Что это то, внутри чего случается думание и мышление, и с чем это случается?
What is it that thinking, that the mind happens within and that it occurs to?
Мышление это что то, что случается внутри тебя.
The mind is something that happens within you.
Что такого случается в мозгу, что изменяет тело?
What is happening in the brain that is making the body change?
Это случается.
It happens.
Такое случается.
These things happen.
Такое случается.
Things like that happen. How much do you want?
Что бы ни происходило, случается в дуальности.
Whatever manifests happens in duality.
Какая разница, что случается с большинством крыс.
What's the difference what happens to a lot of rats... caught in a trap...
Потому что мышление это что то, что случается внутри тебя.
Because the mind is something that happens within you.
Так просто случается.
It's just happening.
Такое часто случается.
Such a thing occurs frequently.
Такое часто случается.
That happens a lot.
Это иногда случается.
It happens sometimes.
Это нечасто случается.
That doesn't happen often.
Невозможное иногда случается.
Impossible things sometimes happen.
Это часто случается.
It happens a lot.
Это нечасто случается.
It doesn't happen often.
Это нечасто случается.
That doesn't happen a lot.
Такое иногда случается.
Sometimes that happens.
Неожиданное всегда случается.
The unexpected always happens.
Это редко случается.
This rarely happens.
Такое случается иногда.
It happens sometimes.
Ну, всякое случается.
Well, there are a hundred different ways a deal can go sour.
Когда подобное случается...
When a thing like that happens...
Это часто случается.
Oh, it was just one of those things.
Это часто случается?
Do you get picked up often?
Чтонибудь непременно случается!
Something always happens!
Ну, такое случается.
Well, these things happen.
Мы до сих пор видим, что такое случается.
We still see them happening.
Что случается с младенцами, которые рождаются в море?
What happens to babies who are born at sea?
Мы не знаем, что случается при х 2.
We don't know what happens when x is equal to minus 2.
Однако, часто случается, что вы тщательно планируете ситуацию
Often what happens is you're planning so hard for like,
Вот что случается с девочками в удалённых районах.
This is what happens to girls in remote areas.

 

Похожие Запросы : случается, что - что случается, когда - что делает случается - случается что-то - материал случается - случается появляться - случается, происходит - случается прийти - случается, происходит - хорошее случается - я, случается - случается всякое - случается, есть - случается, есть