Translation of "смешанный подход" to English language:
Dictionary Russian-English
подход - перевод : смешанный - перевод : Подход - перевод : смешанный - перевод : Подход - перевод : подход - перевод : подход - перевод : смешанный подход - перевод : смешанный подход - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
смешанный | mixed |
Смешанный CD | Mixed CD |
Смешанный вид | Mixed number |
Смешанный чёрный | MixedBlack |
Вставьте смешанный диск | Please insert a Mixed Mode CD medium |
Смешанный финал одиночек. | The mixed singles final. |
Табак, смешанный с ромом! | Of coursel Tobacco, mixed in rum. |
Смоляной песок твёрдый, смешанный с грунтом. | Tar sand's oil is solid, mixed in with the soil. |
Эксперимент с рабочими владельцами показывает смешанный результат. | Experience with employee ownership offers a mixed picture. |
Даже смешанный с деревом или нефтяным топливом. | Even mixed with wood or black oil. |
Некоторые идентичности носят смешанный характер, например, гендерные. | D.. Philadelphia H.C. Baird. |
Показатели устойчивости задолженности Гаити носят смешанный характер. | Debt sustainability indicators for Haiti are mixed. |
Парижская зелень ядохимикат, смешанный ацетат арсенит меди(II). | Unlike the copper(II) derivative, copper(I) acetate is colourless and diamagnetic. |
На губах смешанный скотч И мне бы перестать пялиться | On his lips, a blended scotch |
Но пока странам сопутствовал смешанный успех в привлечении квалифицированных иммигрантов. | But countries have so far had mixed success in attracting skilled immigrants. |
Выручка FedEx носит смешанный характер, снижение прогнозов на 2016 г. | FedEx earnings mixed, lowers fiscal 2016 outlook |
IGN дал смешанный обзор Dignity с оценкой 6.9 из 10. | IGN gave a more mixed review of Dignity , giving it 6.9 out of 10. |
Проект Смешанный состав ориентирован на коммерческие компании и некоммерческие организации. | Mixed' focuses on both commercial companies and non commercial organisations. |
На самом деле в большинстве случаев мотивы людей носят смешанный характер. | In fact, most human motives are mixed. |
Поистине, те, которые искренне уверовали, пьют напиток, смешанный с камфарной водой, | Surely the devotees will drink cups flavoured with palm blossoms |
Поистине, те, которые искренне уверовали, пьют напиток, смешанный с камфарной водой, | Indeed the virtuous will drink from a cup, containing a mixture of Kafoor. |
Поистине, те, которые искренне уверовали, пьют напиток, смешанный с камфарной водой, | Surely the pious shall drink of a cup whose mixture is camphor, |
Поистине, те, которые искренне уверовали, пьют напиток, смешанный с камфарной водой, | Verily the pious shall drink of a cup whereof the admixture is like Unto camphor. |
Поистине, те, которые искренне уверовали, пьют напиток, смешанный с камфарной водой, | Verily, the Abrar (pious, who fear Allah and avoid evil), shall drink a cup (of wine) mixed with water from a spring in Paradise called Kafur. |
Поистине, те, которые искренне уверовали, пьют напиток, смешанный с камфарной водой, | But the righteous will drink from a cup whose mixture is aroma. |
Поистине, те, которые искренне уверовали, пьют напиток, смешанный с камфарной водой, | The virtuous shall drink from a cup tempered with camphor water. |
Поистине, те, которые искренне уверовали, пьют напиток, смешанный с камфарной водой, | Lo! the righteous shall drink of a cup whereof the mixture is of Kafur, |
Команда разработчиков представляла собой смешанный состав из HAL Laboratory и Nintendo EAD. | The development team comprised a mix of staff from HAL Laboratory and Nintendo EAD. |
Смешанный состав обеспечение большего соответствия между численностью мужчин и женщин на рабочем месте | Mixed' towards a better male female balance in the workplace |
Подход | Approach |
Пхододжу (хангыль 포도주 ханча 葡萄酒) делают из рисового вина, смешанный с виноградом. | Podoju (포도주, 葡萄酒) is made from rice wine that is mixed with grapes. |
В рамках одного из сегментов проекта Смешанный состав также осуществляется разработка международного ориентировочного показателя. | Part of the Mixed' project is developing an international benchmark. |
Я бы определил свой стиль как смешанный, так как я использую дейстивтельно много приёмов | Since I use so many techniques, I'd have to say that my style is definitely mixed media. |
Смешанный с этим были ржавые старые копья китобойный гарпун и все разбитые и деформируется. | Mixed with these were rusty old whaling lances and harpoons all broken and deformed. |
Кондитерские изделия бисквитное пирожное сливочное пирожное ie десерт пшеничное ржаное с тмином ie с отрубями кросанты Копенгагенские кросанты ie воздушное пирожное ie тестовые орехи jar французский батон смешанный ie ржаной ie караваи смешанный ржаной | Baguette type bread mixed bread k rye bread nkr croissant Copenhagen croissant puff pastry Ά doughnuts it wheat rye w caraway seeds wholemeal |
Эволюционный подход. | O.U.P., 1987. |
Эвианский подход | A. Evian approach |
ОБЩИЙ ПОДХОД | Presented by France |
Единый подход | Unitary approach |
Индивидуальный подход | Non unitary approach |
Всеобъемлющий подход | Comprehensive approach |
Комплексный подход | An integrated approach |
новый подход | quot accountability quot a new beginning? |
Практический подход | Practical approach |
Базовый подход | Basic approach |
Похожие Запросы : смешанный метод подход - смешанный подход к обучению - смешанный салат - смешанный с - смешанный поток - смешанный гриль - смешанный виски - смешанный виски - смешанный напиток - смешанный брак - смешанный поиск