Translation of "смешанный подход" to English language:


  Dictionary Russian-English

подход - перевод : смешанный - перевод : Подход - перевод : смешанный - перевод : Подход - перевод : подход - перевод : подход - перевод : смешанный подход - перевод : смешанный подход - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

смешанный
mixed
Смешанный CD
Mixed CD
Смешанный вид
Mixed number
Смешанный чёрный
MixedBlack
Вставьте смешанный диск
Please insert a Mixed Mode CD medium
Смешанный финал одиночек.
The mixed singles final.
Табак, смешанный с ромом!
Of coursel Tobacco, mixed in rum.
Смоляной песок твёрдый, смешанный с грунтом.
Tar sand's oil is solid, mixed in with the soil.
Эксперимент с рабочими владельцами показывает смешанный результат.
Experience with employee ownership offers a mixed picture.
Даже смешанный с деревом или нефтяным топливом.
Even mixed with wood or black oil.
Некоторые идентичности носят смешанный характер, например, гендерные.
D.. Philadelphia H.C. Baird.
Показатели устойчивости задолженности Гаити носят смешанный характер.
Debt sustainability indicators for Haiti are mixed.
Парижская зелень ядохимикат, смешанный ацетат арсенит меди(II).
Unlike the copper(II) derivative, copper(I) acetate is colourless and diamagnetic.
На губах смешанный скотч И мне бы перестать пялиться
On his lips, a blended scotch
Но пока странам сопутствовал смешанный успех в привлечении квалифицированных иммигрантов.
But countries have so far had mixed success in attracting skilled immigrants.
Выручка FedEx носит смешанный характер, снижение прогнозов на 2016 г.
FedEx earnings mixed, lowers fiscal 2016 outlook
IGN дал смешанный обзор Dignity с оценкой 6.9 из 10.
IGN gave a more mixed review of Dignity , giving it 6.9 out of 10.
Проект Смешанный состав ориентирован на коммерческие компании и некоммерческие организации.
Mixed' focuses on both commercial companies and non commercial organisations.
На самом деле в большинстве случаев мотивы людей носят смешанный характер.
In fact, most human motives are mixed.
Поистине, те, которые искренне уверовали, пьют напиток, смешанный с камфарной водой,
Surely the devotees will drink cups flavoured with palm blossoms
Поистине, те, которые искренне уверовали, пьют напиток, смешанный с камфарной водой,
Indeed the virtuous will drink from a cup, containing a mixture of Kafoor.
Поистине, те, которые искренне уверовали, пьют напиток, смешанный с камфарной водой,
Surely the pious shall drink of a cup whose mixture is camphor,
Поистине, те, которые искренне уверовали, пьют напиток, смешанный с камфарной водой,
Verily the pious shall drink of a cup whereof the admixture is like Unto camphor.
Поистине, те, которые искренне уверовали, пьют напиток, смешанный с камфарной водой,
Verily, the Abrar (pious, who fear Allah and avoid evil), shall drink a cup (of wine) mixed with water from a spring in Paradise called Kafur.
Поистине, те, которые искренне уверовали, пьют напиток, смешанный с камфарной водой,
But the righteous will drink from a cup whose mixture is aroma.
Поистине, те, которые искренне уверовали, пьют напиток, смешанный с камфарной водой,
The virtuous shall drink from a cup tempered with camphor water.
Поистине, те, которые искренне уверовали, пьют напиток, смешанный с камфарной водой,
Lo! the righteous shall drink of a cup whereof the mixture is of Kafur,
Команда разработчиков представляла собой смешанный состав из HAL Laboratory и Nintendo EAD.
The development team comprised a mix of staff from HAL Laboratory and Nintendo EAD.
Смешанный состав обеспечение большего соответствия между численностью мужчин и женщин на рабочем месте
Mixed' towards a better male female balance in the workplace
Подход
Approach
Пхододжу (хангыль 포도주 ханча 葡萄酒) делают из рисового вина, смешанный с виноградом.
Podoju (포도주, 葡萄酒) is made from rice wine that is mixed with grapes.
В рамках одного из сегментов проекта Смешанный состав также осуществляется разработка международного ориентировочного показателя.
Part of the Mixed' project is developing an international benchmark.
Я бы определил свой стиль как смешанный, так как я использую дейстивтельно много приёмов
Since I use so many techniques, I'd have to say that my style is definitely mixed media.
Смешанный с этим были ржавые старые копья китобойный гарпун и все разбитые и деформируется.
Mixed with these were rusty old whaling lances and harpoons all broken and deformed.
Кондитерские изделия бисквитное пирожное сливочное пирожное ie десерт пшеничное ржаное с тмином ie с отрубями кросанты Копенгагенские кросанты ie воздушное пирожное ie тестовые орехи jar французский батон смешанный ie ржаной ie караваи смешанный ржаной
Baguette type bread mixed bread k rye bread nkr croissant Copenhagen croissant puff pastry Ά doughnuts it wheat rye w caraway seeds wholemeal
Эволюционный подход.
O.U.P., 1987.
Эвианский подход
A. Evian approach
ОБЩИЙ ПОДХОД
Presented by France
Единый подход
Unitary approach
Индивидуальный подход
Non unitary approach
Всеобъемлющий подход
Comprehensive approach
Комплексный подход
An integrated approach
новый подход
quot accountability quot a new beginning?
Практический подход
Practical approach
Базовый подход
Basic approach

 

Похожие Запросы : смешанный метод подход - смешанный подход к обучению - смешанный салат - смешанный с - смешанный поток - смешанный гриль - смешанный виски - смешанный виски - смешанный напиток - смешанный брак - смешанный поиск