Translation of "смеясь чайка" to English language:
Dictionary Russian-English
чайка - перевод : чайка - перевод : чайка - перевод : чайка - перевод : смеясь чайка - перевод : смеясь - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Чайка. | Чайка. |
Я чайка. | I am a seagull. |
К. Чайка , 2006. | К. Чайка , 2006. |
Это что, чайка? | Is it a sea gull? |
смеясь | I saw it myself! Laughs Wife |
Эта птица называется чайка. | This bird is called a seagull. |
Чайка и пеликан морские птицы. | The seagull and pelican are seabirds. |
359. , Владимир Март, Валерий Чайка. | 359. , Владимир Март, Валерий Чайка. |
P.42 Р 43 Чайка . | P.23 Karaś. |
Красноногая чайка () вид птиц семейства чайковых. | Pons J.M., Hassanin, A., and Crochet P.A.(2005). |
Смеясь изменения Luck | Laughing changes Luck |
Смеясь, наши сердца открываются. | From the laughter, our hearts just opened up. |
смеясь Здесь начинается лестница. | Do not fall! |
Да. Ты сдохнешь смеясь. | You're gonna die laughing. |
Ах, смеясь это ты, Егорушка? | A...Ah... |
Да, лёгким, лёгким! , говорит он, смеясь. | Yes, easy, easy! he says, with a laugh. |
Ему свойственно смеясь относиться к неприятностям. | Laughing troubles away is characteristic of him. |
Какая красота Авраам и Исаак, смеясь. | What beauty and Isaac Abraham, laughing. |
смеясь Вон ты какой у нас махонький! | Look how little you are. |
Смеясь и плача это право сокращения сердца. | Laughing and crying this right contraction of the heart. |
Генпрокурор Чайка пообещал Медведеву проверить каждую точку, указанную на этом сайте. | The Prosecutor General Chaika promised Medvedev to inspect all the addresses identified on the website. |
Давно уж сказано, смеясь, перебила его жена посланника. | 'That was said long ago,' interrupted the ambassador's wife, laughingly. |
Чтобы делать добро, вероятно, сказал князь, смеясь глазами. | 'To do good, probably,' said the Prince, whose eyes were laughing. |
У кого же не берет? сказал он, смеясь. | 'Who won't bite?' said he, laughing. |
Я не хочу, чтобы тайна , сказал он, смеясь. | I do not wish to make a mystery, said he, laughing. |
Смеясь в парке на скамейке, я говорю себе | I can't help thinking this is how it ought to be. |
Есть это, правда, есть... весело смеясь, сказал Степан Аркадьич. | 'Yes, there is some truth in that,' said Oblonsky, laughing merrily. |
Я слышу, как он рассказывает воображаемую игру, громко смеясь. | I hear him narrate an imaginary game, laughing out loud. |
Вот как он это делает, сказал маленький квакерша, смеясь. | That's the way he does, said the little Quakeress, laughing. |
Так ужасно горячился? смеясь, переспросил он. А какова нынче Клер? | And so he was in a great rage?' repeated the Commander, laughing. 'But what do you think of Clare this evening? |
Ну, так можешь за меня и проиграть, сказал Вронский смеясь. | 'Well, then, you can afford to lose on me,' said Vronsky, laughing. |
Вот так штука! смеясь, сказал Щербацкий. Я только приготовился начинать. | 'That is a fine thing!' said Shcherbatsky, laughing. 'I am only preparing to begin to live.' |
Хорош! смеясь, сказал Степан Аркадьич, а меня же называешь нигилистом! | 'You are a good one!' remarked Oblonsky, laughing. 'And you call me a Nihilist! |
О, да, а эти будут лизие, сказал Катавасов, смеясь глазами. | 'Well, men are wanted there,' he said, with laughing eyes. |
О, как ты это похоже сказала на Стиву! смеясь, сказала Долли. | 'Oh, how like Steve you said that,' remarked Dolly laughing. |
Да, только я их предводительствую в другую сторону, смеясь, сказал Свияжский. | 'Yes, but I marshal them in the opposite direction,' said Sviyazhsky, laughing. |
Что бы ни делает тха хотят лопату для? Спросил Марту, смеясь. | Whatever does tha' want a spade for? asked Martha, laughing. |
Идея состоит в том, что он взлетает с вашего тела, как чайка взлетает с отвесной скалы. | The idea is that it soars on the lift over your body, like a seagull soaring on a cliff. |
Да старый или молодой? смеясь, сказал Левин, которому представление Тани напоминало кого то. | 'Young or old?' asked Levin with a laugh, as Tanya's gestures reminded him of some one. |
Сейчас, кстати, мне нравится , это моя любимая группа , говорит она, смеясь над воспоминаниями. | Actually I love now, they re my favorite, she says, chuckling at the memory. |
Для меня было неизвестной ранее радостью честно открывать 9, смеясь ему в лицо. | For me it was an unknown joy to lay down 9... and laugh in his face. |
Смеясь все громче, вы зовете на помощь я слышу как вы кричите издалека. | By laughing even louder, I could only hear you cry out for help, and from far away. |
Наша Чайка улетела, и никто на Земле не мог бы сказать сохранится ли он после полета в космос. | Our Seagull left and nobody on earth could tell whether she would be OK after flying to space. |
Да, я видел, что ногти бедного Гриневича тебя очень заинтересовали, смеясь, сказал Степан Аркадьич. | 'Yes, I noticed that poor Grinevich's nails interested you greatly,' said Oblonsky. |
Смеясь, она добавляет Конечно, это просто шутка, однако есть в ней и доля правды. | She laughs before adding It s a running joke, but there's some truth behind it. |
Похожие Запросы : смеясь гиена - смеясь, сова - смеясь подходят - смеясь слезы - смеясь (а) - плакать смеясь - смеясь трудно - мяу чайка - черный чайка