Translation of "снижает выбросы углекислого газа" to English language:
Dictionary Russian-English
снижает выбросы углекислого газа - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Лишь один фактор продолжает расти выбросы углекислого газа. | There is just one factor that keeps increasing our carbon emissions. |
Выбросы углекислого газа, в тоннах на душу населения . | Carbon dioxide emission, metric ton per capita. |
Выбросы углекислого газа, в тоннах на душу населения . | Carbon dioxide emission, metric ton per capita. |
Но налог на выбросы углекислого газа является гораздо более прозрачным и потенциально менее подвержен ловушкам международной торговли квотами на выбросы углекислого газа. | But a carbon tax is far more transparent and potentially less prone to the pitfalls seen in international carbon quota trading. |
Сокращение пищевых миль снижает транспортные расходы, равно как и выбросы углекислого газа в атмосферу, связанные с доставкой, упаковкой и охлаждением продуктов. | Reducing food miles reduces transit related costs, as well as the carbon emissions associated with transport, packaging and cooling. |
Так ли уж необходимо полностью устранить все выбросы углекислого газа? | Is it really necessary for us to cut all emissions? |
Выбросы углекислого газа продолжали увеличиваться, несмотря на неоднократные обещания их уменьшения. | Carbon emissions have kept increasing, despite repeated promises of cuts. |
В 2010 году выбросы углекислого газа сократилось на 5140000 метрических тонн. | In 2010, carbon dioxide emissions have been reduced by 5.14 million metric tons. |
Помните, как звучали требования перейти на биотопливо, чтобы снизить выбросы углекислого газа? | Remember how biofuel requirements were supposed to help reduce carbon emissions? |
Однако (это является настоящим потрясением) выбросы углекислого газа возросли в семнадцать раз. | But and here comes the real hit carbon dioxide emissions grew seventeen fold. |
В действительности же, это хуже, чем простой налог на выбросы углекислого газа. | In fact, it is worse than a straightforward carbon tax. |
Выбросы промышленного перерабатывающего сектора составляют всего 1 общего объема выбросов углекислого газа. | Industrial processes sector emissions are only 1 per cent of total carbon dioxide emissions. |
Я должен компенсировать выбросы углекислого газа другим путём, как я обычно делаю. | I have to do my carbon offset in another way, like I do every time. |
Во первых, остальная часть мира ратифицировала Протокол Киото, чтобы контролировать выбросы углекислого газа. | At the beginning of this year, Europe introduced a new Greenhouse Gas Emissions Trading Scheme that uses market based incentives to control carbon emissions. |
Угроза распространения малярии использовалась для того, чтобы убедить значительно сократить выбросы углекислого газа. | The threat of more malaria has been used to argue for drastic carbon cuts. |
Во первых, остальная часть мира ратифицировала Протокол Киото, чтобы контролировать выбросы углекислого газа. | First, the rest of the world ratified the Kyoto Protocol to control emissions of carbon dioxide. |
Во первых, если бы сегодня выбросы углекислого газа прекратились, глобальное потепление бы продолжилось. | First, even if carbon dioxide emissions stopped today, global warming would continue. |
Уменьшить выбросы углекислого газа и тем самым уменьшить глобальное потепление можно двумя основными способами. | There are two basic instruments to reduce carbon emissions and thus mitigate global warming. |
Спрос на места для парковки, конечно, уменьшится, а также пробки и выбросы углекислого газа. | The demand for parking, of course, is down, congestion and the CO2 emissions. |
Налог на выбросы углекислого газа, за который уже давно выступают экономисты самых разных профилей, является обобщённой версией налога на выбросы газов и касается всех форм выброса углекислого газа, в том числе от сжигания угля и природного газа. | A carbon tax, long advocated by a broad spectrum of economists, is a generalized version of a gas tax that hits all forms of carbon emissions, including from coal and natural gas. |
Выделение углекислого газа | 107 primary energy demand |
14. В 1990 году выбросы углекислого газа во всех секторах экономики составили 420 млн. тонн. | Total carbon dioxide emissions for 1990 from all sectors amounted to 420 million tonnes. |
И благодаря новым технологиям мы сокращаем и я верю, однажды устраним окончательно выбросы углекислого газа. | And with new technology, we're reducing and I believe, someday we'll eliminate CO2 emissions. |
Может ли новая волна гнева избирателей стать причиной возобновления интереса к налогу на выбросы углекислого газа? | Might a reawakening of voter anger be the ticket to rekindling interest in a carbon tax? |
С чего бы налог на выбросы углекислого газа станет действенным сейчас, если раньше такого не было? | Why might a carbon tax be viable now, when it never has been before? The point is that, when people can visualize a problem, they are far less able to discount or ignore it. |
С чего бы налог на выбросы углекислого газа станет действенным сейчас, если раньше такого не было? | Why might a carbon tax be viable now, when it never has been before? |
Эти субсидии иссушили правительственные бюджеты, поощрили расточительное использование энергии и увеличили загрязнение и выбросы углекислого газа. | Subsidi ini melemahkan anggaran pemerintah, menganjurkan penggunaan energi yang berlebihan, dan meningkatkan polusi dan emisi karbon dioksida. |
Это не уменьшит значительно выбросы углекислого газа, но это также и не станет значительной тратой государственных фондов. | This would not cut carbon emissions spectacularly, but nor would it be a spectacular waste of public funds. |
Если ограничить выбросы углекислого газа без предоставления альтернативных источников энергии, то это может привести к колебаниям ВВП. | And if you restrict carbon emissions without providing affordable alternative energy sources, GDP will falter. |
Страны мира добились совсем небольшого успеха в попытке сократить выбросы углекислого газа в соответствии с Киотским протоколом. | The world has tried with little success to cut carbon emissions under the Kyoto Protocol. |
В принципе, можно урезать другие налоги, чтобы снизить эффект налога на выбросы углекислого газа, нейтрализовав эффект прибыли. | In principle, one could cut other taxes to offset the effects of a carbon tax, neutralizing the revenue effects. |
С другой стороны, выбросы углекислого газа можно уменьшить, используя биотопливо, произведенное из растений. Таким образом, цена выбрасываемого углекислого газа будет компенсироваться за счет его же поглощения этими растениями во время роста. | On the other hand, emissions of carbon dioxide can be reduced simply by using biofuels, made from plants whose carbon dioxide price was paid via uptake of the very same gas from the atmosphere during their growth. |
Выбросы углекислого газа, парникового газа, который накапливается в атмосфере и является основной причиной повышения температуры, является побочным продуктом широкого спектра обычной экономической деятельности. | Emissions of carbon dioxide, a greenhouse gas that accumulates in the atmosphere and is a major cause of rising temperatures, is a byproduct of a wide range of normal economic activities. |
Как же, в таком случае, мы можем поддерживать мировой экономический рост и одновременно резко сократить выбросы углекислого газа? | How, then, can we sustain worldwide economic progress while cutting back sharply on carbon emissions? |
Небольшой, постепенно увеличивающийся налог на выбросы углекислого газа, обеспечивающий систему льготных тарифов, может завоевать в США политическую поддержку. | A small and gradually rising carbon tax that funds a feed in tariff system could win political support in the US. |
Другие случаи, связанные с деятельностью компании GMP это выбросы углекислого газа в атмосферу на трех участках территории Пьюра. | Other references to GMP s activities include possible air pollution for not preventing gas releases in three lots that GMP operates in Piura. |
Другой альтернативой является сочетание углеродного топлива (уголь, нефть и газ) с новыми технологиями, предотвращающими выбросы углекислого газа в атмосферу. | One option is a shift to non carbon energy sources, such as renewable energy (solar and wind power) and nuclear energy. Another option is to combine carbon based energy (coal, oil, and gas) with new technologies that prevent the emission of airborne carbon. |
Эта новая технология, получившая название улавливание и изоляция углерода может на 80 сократить выбросы углекислого газа при выработке электричества. | Similarly, engineers have developed ways to capture the carbon dioxide that results from burning coal in power plants and store it safely underground. This new technology, called carbon capture and sequestration, can cut by 80 the carbon dioxide emitted during the production of electricity. |
Мировое производство выросло в сорок раз, использование воды в девять, энергопотребление в тринадцать, а выбросы углекислого газа в семнадцать. | The world s output grew by a factor of forty, water use by nine, energy use by thirteen, and the emission of carbon dioxide by seventeen. |
Другой альтернативой является сочетание углеродного топлива (уголь, нефть и газ) с новыми технологиями, предотвращающими выбросы углекислого газа в атмосферу. | Another option is to combine carbon based energy (coal, oil, and gas) with new technologies that prevent the emission of airborne carbon. |
Эта новая технология, получившая название улавливание и изоляция углерода может на 80 сократить выбросы углекислого газа при выработке электричества. | This new technology, called carbon capture and sequestration, can cut by 80 the carbon dioxide emitted during the production of electricity. |
Это хорошая возможность уменьшить вырубку деревьев и сократить выбросы углекислого газа , говорит Антон Тимошенко, координатор энергосберегающих программ Маленькой Земли . | This is a good opportunity to reduce felling and prevent CO2 emissions, says Anton Tymoshenko, assistant coordinator of energy saving programs at Little Earth. |
С предварительными выбросами 2,25 миллиона тонн углекислого газа ежегодно электростанция Сюруа увеличила бы общие выбросы Квебека примерно на 3 . | With estimated emissions levels of 2.25 Mt of carbon dioxide per year, the Suroît plant would have increased the provincial CO2 emissions by nearly 3 . |
Контролируемое сжигание не влияет на естественный углеродный цикл, и поэтому такие выбросы углекислого газа не были включены в кадастр. | Because controlled burning does not change the natural carbon cycle, carbon dioxide emissions from that source have not been included in the inventory. |
Они полезны для окружающей среды, потому что позволяют сеять без вспашки, а это, оставляя почву на том же месте, год от году оздоровляет её. А также снижает выбросы в атмосферу углекислого газа из почвы. | They're good for the environment because they enable no till farming, which leaves the soil in place, getting healthier from year to year slso keeps less carbon dioxide going from the soil into the atmosphere. |
Похожие Запросы : сократить выбросы углекислого газа - уровень углекислого газа - пузырьки углекислого газа - свести к минимуму выбросы углекислого газа - Расчет выбросов углекислого газа - снижения выбросов углекислого газа - снижение выбросов углекислого газа - снижение выбросов углекислого газа - снижает сложность - что снижает - снижает риск - снижает риск - снижает барьер - снижает нагрузку