Translation of "соблюдение режима" to English language:
Dictionary Russian-English
соблюдение - перевод : соблюдение - перевод : соблюдение - перевод : соблюдение - перевод : соблюдение - перевод : соблюдение режима - перевод : соблюдение - перевод : соблюдение - перевод : соблюдение - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
38. Всеобщее соблюдение ДНЯО является средством укрепления режима нераспространения. | Universal adherence to the NPT was a means of strengthening the non proliferation regime. |
Это условие может быть выполнено, как только будет обеспечено соблюдение режима прекращения огня. | That can take place as soon as the ceasefire is respected. |
Для достижения и гарантирования эффективного режима нераспространения необходимо обеспечить реальное, универсальное соблюдение ДНЯО. | To achieve and guarantee an effective non proliferation regime, it is necessary to ensure real, universal adherence to the NPT. |
В развитых странах соблюдение режима домашнего ареста правонарушителей часто обеспечивается при помощи средств электронного контроля. | In developed countries, electronic monitoring is often imposed as a way to ensure that the offender remains at home. |
Надлежащее соблюдение режима санкций зависит от распространения государствами членами Сводного перечня среди всех компетентных органов. | The proper implementation of the sanctions regime depends on Member States circulating the Consolidated List to all appropriate authorities. |
Универсализация и добросовестное соблюдение усиленной системы гарантий являются обязательными условиями для создания эффективного и авторитетного режима ядерного нераспространения. | The universal adoption and faithful implementation of the strengthened safeguards system is a prerequisite for an effective and credible nuclear non proliferation regime. |
СОБЛЮДЕНИЕ | Prepared by the Chairperson designate |
В этой связи мы приветствуем подписание 19 ноября 1994 года в Анголе мирного соглашения, а также соблюдение сторонами режима прекращения огня. | In this connection, we welcome the signing of the peace agreement in Angola on 19 November 1994 and the respect of the parties for the cease fire. |
Соблюдение законности | Rule of law |
Соблюдение императивных норм | Compliance with peremptory norms |
Соблюдение авторских прав | Obey DRM limitations |
Соблюдение авторских прав | Obey DRM limitations |
соблюдение руководящих принципов | compliance with Guidelines |
Соблюдение мер предосторожности. | Strengthen the existing surveillance system to find cases actively and learn from this outbreak to respond better in future. |
h) Соблюдение нормативных положений | (h) Regulatory compliance |
Соблюдение подрядчиком условий контракта | Contractor's compliance with the terms and conditions of the contract |
c) соблюдение экологических требований. | (c) Compliance with the environmental requirements. |
В. Соблюдение статей Конвенции | Compliance to Articles of the Convention |
Неукоснительное соблюдение Мирных соглашений | Full implementation of the peace agreements |
Соблюдение рекомендаций Консультативного комитета | Compliance with recommendations of the Advisory Committee |
соблюдение положений Руководящих принципов | compliance with Guidelines |
Соблюдение сроков подачи заявки | conformity to the application deadline |
Соблюдение правил внутреннего распорядка | Respecting rules and regulations |
имени режима | a mode name |
Название режима | Mode name |
Соблюдение пункта 8 статьи 3 | Compliance with article 3, paragraph 8 |
Соблюдение пункта 1 статьи 7 | J. Compliance with article 7, paragraph 1 |
А. Развитие событий и соблюдение | Developments and implementation |
Руководящие принципы и их соблюдение | Policies and compliance |
Обеспечивается строгое соблюдение следующих положений | The following regulations are strictly enforced |
II.В. Соблюдение статей Конвенции 7 | The present report has been translated without editing. |
В. Соблюдение ограничений на листаж | Compliance with page limits |
СОБЛЮДЕНИЕ СОГЛАШЕНИЙ В ОБЛАСТИ ОГРАНИЧЕНИЯ | COMPLIANCE WITH ARMS LIMITATION AND |
и ограничения объема документации соблюдение | control and limitation of documentation |
соблюдение законности . 51 54 13 | process of law . 51 54 14 |
d) соблюдение и обеспечение выполнения | (d) Compliance and enforcement |
59 Соблюдение соглашений в области | 59 Compliance with arms limitation |
Соблюдение quot олимпийского перемирия quot | Observance of the Olympic Truce |
A. Соблюдение правил государствами флага | A. Flag State implementation |
Приверженность демократии и соблюдение закона | A commitment to democracy and rule of law ratified not only by his election but by his willingness to step down from power after only one term Given the sweep of his life the scope of his accomplishments the adoration that he so rightly earned it's tempting I think to remember Nelson Mandela as an icon smilling and serene detached from the tawdry affairs of lesser men but Madiba himself strongly resisted such a lifeless portrait cheers Instead, |
Для решения первой части задачи требуется наличие стабильного и прочного политического режима, при котором обеспечивается соблюдение контрактов и урегулирование споров, а в основе общественного строя лежит консенсус. | The first task requires a stable and secure political order in which contracts are enforced, disputes are resolved, and the social order is backed by a consensus. |
Всем лицам, не являющимся гражданами Австралии и желающим выехать из Австралии или въехать в нее, необходимо получить соответствующее разрешение, которое выдается органами, отвечающими за соблюдение визового режима. | All non Australian citizens seeking to travel to and enter Australia require authority to do so. The visa system makes the necessary authority available. |
Диалог выбора режима | The render modes selection dialog |
Изменение режима просмотра | Changing the look mode |
Укрепление режима нераспространения | Strengthening the non proliferation regime |
Похожие Запросы : селектор режима - тестирование режима - кнопка режима - строка режима - выбор режима - переключатель режима