Translation of "советоваться с" to English language:
Dictionary Russian-English
советоваться - перевод : советоваться с - перевод : советоваться - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Мы будем советоваться с тобой. | And we shall seek your advice. |
Hе буду я ни с кем советоваться. | I don't need 24 hours. I don't have to talk to anybody. I know right now, and the answer is no. |
И даже не надо советоваться с художниками оригами. | They certainly didn't need to talk to origami artists. |
Прежде чем чтото сделать, надо советоваться с Ником. | Youssef, that's not how it works in here. |
Я не торопился, холодно сказал Алексей Александрович, а советоваться в таком деле ни с кем нельзя. | 'I was not in a hurry,' replied Karenin, coldly. 'In a case like this it was impossible to consult anyone. |
открыть во мне Сына Своего, чтобы я благовествовал Его язычникам, я не стал тогда же советоваться с плотью и кровью, | to reveal his Son in me, that I might preach him among the Gentiles, I didn't immediately confer with flesh and blood, |
открыть во мне Сына Своего, чтобы я благовествовал Его язычникам, я не стал тогда же советоваться с плотью и кровью, | To reveal his Son in me, that I might preach him among the heathen immediately I conferred not with flesh and blood |
Но он оставил совет старейшин, который они давали ему, и стал советоваться с людьми молодыми, которые выросли вместе с ним,предстоящими пред лицем его | But he forsook the counsel of the old men which they had given him, and took counsel with the young men who had grown up with him, who stood before him. |
Но он оставил совет старейшин, который они давали ему, и стал советоваться с людьми молодыми, которые выросли вместе с ним,предстоящими пред лицем его | But he forsook the counsel which the old men gave him, and took counsel with the young men that were brought up with him, that stood before him. |
Аллах приказал ему советоваться с ними при принятии решений зачем? чтобы они почувствовали что? что с ними считаются, что их уважают это характеристика лидера | So they would feel what? included.. dignified.. |
От них потребовали отозвать свои подписи с открытого письма, направленного в январе 2003 года коронованному принцу Абдулле бен Абдельазизу, и подписать обязательство советоваться с властями перед участием в любой публичной деятельности. | They were requested to remove their signatures from an open letter addressed in January 2003 to Crown Prince Abdellah Ben Abdelaziz and to sign pledges to consult with the authorities before carrying out any public activity. |
ДИТ будет советоваться с учреждениями по поводу их связей с общественностью но связи с общественностью будут пересмотрены, как и в неправительственном мире, чтобы их целью было слушать, а не только говорить, а также признавать ошибки как способ исправить их. | The CIO would consult agencies on their public relations but public relations would be redefined, as in the non government world, to mean listening as well as talking, and to mean admitting faults as a way to correct them. |
Если Америка сделает над собой усилие и начнет советоваться с другими странами, стараясь выработать многосторонний подход к решению проблем, вероятность того, что ее односторонняя тактика в некоторых случаях будет прощена, значительно возрастет. | If the US first makes an effort to consult others and try a multilateral approach, its occasional unilateral tactics are more likely to be forgiven. But if America succumbs to the unilateralist temptation too easily, it is likely to encounter the criticisms that the Bush Administration is now encountering. |
Если Америка сделает над собой усилие и начнет советоваться с другими странами, стараясь выработать многосторонний подход к решению проблем, вероятность того, что ее односторонняя тактика в некоторых случаях будет прощена, значительно возрастет. | If the US first makes an effort to consult others and try a multilateral approach, its occasional unilateral tactics are more likely to be forgiven. |
Малые и бедные государства не будут находиться в зависимости от доброй воли Устав Организации Объединенных Наций обязывает государства члены советоваться с теми, кто находится в зависимости от полномочий Совета в деле принятия решений. | Small and poor States will not depend upon goodwill the United Nations Charter obliges Member States to sit in counsel with those reliant upon the Council apos s decision making powers. |
С С С А С В С М Ч У Итого | SS SA SV SM C U TOTAL |
С трех сторон с Таганрога, с Тихорецкой, с Воронежа. | Advancing from Taganrog, Tikhoretskaya, Voronezh. |
С дороги. С дороги. С дороги | Out of my way. Out of my way. Out of my way. |
С С 2 до С 3 | Levels P 2 to P 3 |
С С 4 до С 5 | P 4 to P 5 |
С 5 С 4 С 3 | P 5 15 5 5 |
С 4 С 3 С 2 | P 4 203 463 666 30.5 246 481 727 33.8 |
С сыром, с курицей, с ветчиной? | Chicken? Ham? |
Представлено С. С. | Submitted by S. S. S. |
С С В | NNE |
С С З | NNW |
С ним? С кем это с ним? | Who is this him? |
Сегодня единство взглядов с... с троцкистами, завтра с эсерами, с меньшевиками... | Now you're together with the Trotskyites, then you'll unite with SRs, or the Mensheviks. |
Я ни с кем не попрощался, ни с моим отцом, ни с моей матерью, ни с братьями, ни с сестрой, ни с тётями, ни с дядями, ни с кузенами, ни с бабушками дедушками, ни с кем. | I didn't say goodbye to anybody, not my mother, my father, my sisters, my brothers, my aunts, my uncles, my cousins, my grandparents, nobody. |
1 С 5, 3 С 4 (1 С 4a), 7 С 3, | (2 NOb), 27 UNV |
13 С 4, 25 С 3 (5 С 3b), 19 С 2, | 13 P 4, 25 P 3 (5 P 3b), 19 P 2, |
управления финансовыми ресурсами с С 3 до С 4 25Н.14(с) | Resources Management Service P 3 to P 4 25H.14 (c) |
Фрукты, овсянка, яичница с беконом, с сосисками,.. ...булочки с сосисками, с ветчиной... | Fruit, cereal, bacon and eggs, eggs and sausage, sausage and hot cakes, hot cakes and ham, ham and eggs, eggs and bacon, bacon and... |
Гриневецкий С. Р., Зонн И. С., Жильцов С. | Gallery References С. Р. Гриневецкий, И. С. Зонн, С. С. Жильцов. |
С. Отношения с другими органами и с государствами | C. Relations with other bodies and with States . 157 163 41 |
191 с. с илл. | 191 с. с илл. |
224 с. с илл. | 224 с. с илл. |
С 1 С 5 | P 1 P 5 |
С 2 С 1 | P 2 P 1 25 24 49 51.0 |
С ОО С ОО | P GS P GS |
С 4 С 3 | P 4 10 12 1 856 61 |
С 3 С 1 | P 3 P 1 107 101 (6) |
С 5 С 4 | P 5 5 2 7 (2) 5 |
С кем? С ним. | Him. |
С кем, с Вилли? | Who, Willie? |
Похожие Запросы : будет советоваться с - с - с - с - с с учетом - с удовольствием с - с + с рынка - С уважением С уважением - с поправками, внесенными с - с друг с другом - с которыми сталкиваются с - с по сравнению с