Translation of "создавая впечатление" to English language:
Dictionary Russian-English
впечатление - перевод : впечатление - перевод : создавая впечатление - перевод : впечатление - перевод : впечатление - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
В случае иллюзии Геринга, радиальные линии обманывают зрительную систему, создавая впечатление, что они движутся вперед. | In the case of the Hering illusion, the radial lines trick the visual system into thinking it is moving forward. |
Нереалистичность фильмов о японском завоевании вводит зрителей в заблуждение, создавая впечатление, что освободительная война это просто игра. | The untruthful portrayal of the Japanese invasion makes me feel as if it's just a game, which can be misleading. |
Заново создавая Магриб | Reinventing the Maghreb |
В течение нескольких дней, после того как Египет вспыхнул, Братья мусульмане не знали, как реагировать, таким образом создавая впечатление оторванности от арабской улицы . | For days after Egypt erupted, the Muslim Brotherhood did not know how to react, making it seem out of touch with the Arab street. |
Создавая Палестину снизу вверх | Building Palestine From the Bottom Up |
DM создавая свой сюжет. | DM inventing his own narrative. |
Впечатление позитивное. | They made a very positive impression on me. |
Незабываемое впечатление. | It's an unforgettable impression. |
Первое впечатление. | First impressions. |
Производите впечатление! | You'll knock 'em dead! |
Как впечатление? | What do you think? |
По мнению общества, это выглядит, как будто высокомерные профессионалы финансового рынка не извлекли никаких уроков из кризиса, создавая впечатление, что ничего не изменилось только к худшему. | To public opinion, it looks as if arrogant financial market professionals learned nothing from the crisis, feeding the impression that nothing has changed except for the worse. |
Мишель Ансмейер создавая невообразимые формы | Michael Hansmeyer Building unimaginable shapes |
Генеральный секретарь жалуется в пункте 22 доклада, что совершенно справедливо, что внимание средств массовой информации сосредоточивается на операциях по поддержанию мира, создавая впечатление, что другие аспекты игнорируются. | The Secretary General complains, in paragraph 22 of the report, and quite rightly, that the attention of the media is focused on peace keeping operations, giving the impression that other aspects are being ignored. |
Это произвело впечатление. | That made an impression. |
Первые впечатление важны. | First impressions are important. |
Это обманчивое впечатление. | That's a deceitful impression. |
Это обманчивое впечатление. | This is misleading. |
Подобное впечатление незабываемо. | It s a sight you won t forget for a long while. |
Произведите хорошее впечатление. | You have to create a good impression. |
Хочешь произвести впечатление? | Want to make a good impression? |
Она производит впечатление. | She seemed very |
Да. Производит впечатление. | Yes, it's true. |
Создавая живые организмы под враждебным небом. | Growing living structures under an alien sky ... |
Он выглядит более задумчивым, создавая их. | And then God creates Adam and Eve looking a little bit more thoughtful as he creates Adam and Eve. |
Сообщения СМИ о кровопролитие в Ираке кардинально сосредоточены на Багдаде где находится значительное большинство иностранных журналистов создавая впечатление, что отчаянное положение с безопасностью характерно для всей страны в целом. | Media reports of Iraqi bloodshed focus overwhelmingly on Baghdad where the large majority of foreign journalists are based creating the impression that the desperate security situation there is representative of the country as a whole. |
Подобное впечатление не случайно. | This impression is no accident. |
Каково Ваше впечатление, доктор? | What's your impression, doctor? |
Он производит плохое впечатление. | He makes a bad impression. |
Он произвёл яркое впечатление. | He made a vivid impression. |
Ты создаёшь впечатление сумасшедшего. | You sound crazy. |
Ты производишь впечатление сумасшедшего. | You sound crazy. |
Он произвёл хорошее впечатление. | He made a good impression. |
Он оставил хорошее впечатление. | He left a good impression. |
Постарайся произвести хорошее впечатление. | Try to make a good impression. |
Постарайтесь произвести хорошее впечатление. | Try to make a good impression. |
Такое впечатление она производит. | This is her ensemble. |
Это не добавляет впечатление. | It's not an additive experience. |
Он производит впечатление маньяка. | He gives the impression of being violent. |
Ты создал обратное впечатление. | You didn't give that impression. |
Я произвела впечатление, кузен? | Have I made an impression, Cousin? |
Такое впечатление, что сделал. | It would seem as if he had. |
Ты должен произвести впечатление! | You'll want to make a good impression! |
Хорошее впечатление, нечего сказать! | You do have a low opinion of me! |
И у нас складывается впечатление, ложное впечатление, что мы все видим в деталях. | So we get the impression the false impression that we are seeing everything in detail. |
Похожие Запросы : создавая спрос - создавая проблему - создавая переполох - создавая связь - создавая эффект - создавая раппорт - создавая вместе - создавая пространство - создавая будущее - создавая шум