Translation of "создать больше осведомленности" to English language:
Dictionary Russian-English
Больше - перевод : больше - перевод : больше - перевод : Больше - перевод : больше - перевод : больше - перевод : осведомленности - перевод : больше - перевод : больше - перевод : создать больше осведомленности - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Повышение осведомленности. | It is needed for the general public and for politicians. |
Повышение осведомленности | Enhancing awareness |
И наконец, необходимо уделять больше внимания повышению осведомленности молодежи и пониманию молодежью глобальных проблем. | And finally, there needs to be a stronger focus on young people's global awareness and their understanding of global issues. |
Нам нужно создать впечатление, что нас больше нет... | They need to think we don't exist anymore. |
a) повышение осведомленности | (a) Awareness raising |
Е. Повышение осведомленности | E. Enhancing awareness |
Во первых, я хочу создать больше приложений и игр. | First of all, I'd like to create more apps, more games. |
Все больше и больше это способ создать среду, в которой собираются и процветают группы. | It is more and more often a way of creating an environment for convening and supporting groups. |
осведомленности 31 40 12 | Policy advocacy and awareness raising 31 40 8 |
Повышение осведомленности об инвалидности | Raising awareness regarding disability |
Это Heartworm День осведомленности. | It's Heartworm Awareness Day. |
Один из способов увеличения нашей компании это создать больше поисков. | As a part of you know, part of what we want to do to grow our company is to have more searches. |
Помните одно, мы должны создать впечатление, что нас больше нет! | We need to make them believe we don't exist anymore. |
Какой мир мы можем создать? вызывают все больше и больше скептицизма и снимаются с повестки дня. | What kind of a world can we be making? are treated with more and more skepticism, and move off the table. |
Образование, повышение осведомленности и сотрудничество | Education, Awareness and Cooperation |
Укрепление потенциала и повышение осведомленности | L. Capacity building and awareness raising |
Такие конференции содействуют расширению осведомленности. | Such conferences have promoted awareness. |
Повышение осведомленности потребителей об энергоэффективности | increase consumer awareness of energy efficiency |
Поэтому необходимо создать или глубже развить предпосылки для общественного участия путем улучшения осведомленности, развития процессов консультаций и информирования общества о природоохранных вопросах. | Public participation is a key requirement of the horizontal Directives. Therefore, the preconditions for public participation may need to be created or further developed by improving environmental awareness and information, as well as establishing public information and consultation processes. |
Однако быстрые и далеко идущие изменения могут также создать больше возможностей. | But rapid, far reaching change can also present great opportunities. |
Экономический рост позволяет создать больше рабочих мест, что способствует сокращению бедности. | Growth creates jobs, and jobs reduce poverty. |
Я лишь хочу создать как можно больше препятствий на вашем пути. | All I want to do is make things as difficult as possible. |
Может я могу использовать другие части моего тела, чтобы создать больше звуков. | Maybe I can use the other parts of my body to create extra sounds. |
Вы подумаете Что я могу добавить в систему, чтобы создать больше ценностей? | You think, What can I add to the system to create more value? |
Итак, мы создали несколько дискуссионных форумов, но вы можете предложить создать больше. | So, there we'll put up some discussion forums and you can suggest if we need more. |
Это дало нам больше решимости доказать, что мы способны создать лучшую историю. | That just gave us more determination to prove that you could build a better story. |
ii) повышение осведомленности о гендерных вопросах | gender awareness building |
b) Пропаганда политики и повышение осведомленности. | (b) Policy advocacy and awareness raising. |
В. Пропагандирование политики и повышение осведомленности | Policy advocacy and awareness raising |
Стратегии повышения осведомленности, просвещения и информирования | Awareness raising, education and communication strategies |
Повышение осведомленности и информационно разъяснительная работа | C. Awareness raising and outreach |
Повышение уровня осведомленности и наращивание потенциала | Collection, validation and management of data |
Повышение осведомленности, образование и наращивание потенциала | J. Awareness, education and capacity building for technology development, |
Статья 8 Повышение осведомленности об инвалидности | Article 8 Raising awareness regarding disability |
С. Специальные программы и повышение осведомленности | C. Special programmes and awareness building |
повышение уровня осведомленности о значении образования | Promote public awareness of the value of education |
Единственный способ похудеть это создать дефицит калорий, сжигая больше калорий, чем вы едите. | The only way to lose weight is to create a caloric deficit by burning more calories than you eat. |
Они позволили нам создать вещи, которые больше нас здания, мосты, блок за блоком. | They enabled us to to build things that were larger than us, buildings, bridges, one brick at a time. |
Информационно просветительская деятельность и расширение осведомленности общественности | Advocacy, information and public awareness |
а) просвещение, подготовка кадров и повышение осведомленности | (a) Education, training and awareness raising |
Повышение осведомленности и стратегия более эффективного информирования | Enhanced profile and a strategy for communicating more effectively |
е) Прочая деятельность по повышению осведомленности общества | Other awareness raising activities |
Основная причина это повышения уровня осведомленности населения | CHERRY The main reason is increased awareness. |
Эффект стоимостной уникальности Эффект осведомленности о заменителях | Unique value effect Substitute awareness effect Difficult comparison effect |
Как можно разумно использовать технологии с целью создать даже больше, чем нужно, для каждого? | How can we use our technology wisely so that there is more than enough for everyone? |
Похожие Запросы : создать больше времени - создать больше трафика - создать больше работы - создать больше бизнеса - создать больше значения - осведомленности - осведомленности рака - осведомленности пользователей - создание осведомленности - сессия осведомленности - осведомленности месяц - день осведомленности - Повышение осведомленности