Translation of "солодового сухого молока" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Товар 1500 т сухого молока. | Product 1,500 tons of powdered milk |
Хотела спросить, не осталось ли у тебя немного сухого молока? | Would like to ask if you have some milk powder left behind? |
Мы истратили все запасы сухого молока и не можем заказать его через интернет. | We have used up all the milk powder and could not place an order online. |
В 1832 году российский химик М. Дирчов основал первое коммерческое производство сухого молока. | The first commercial production of dried milk was organized by the Russian chemist M. Dirchoff in 1832. |
Вот это состоит из гороха, сухого молока, насыщено витаминами, необходимыми для нормальной работы мозга. | And this is made with chickpeas, dried milk and a host of vitamins, matched to exactly what the brain needs. |
Остаток на 1 января 1992 года на доставку и распространение сухого молока и детского питания | Balance 1 January 1992 for transportation and distribution costs of milk and baby cereal |
Под силой воли я имею в виду то же, что и Гаррисон Кейллор в рекламе печенья из сухого молока. | And by willpower, I mean the same thing that Garrison Keillor refers to in his powder milk biscuits commercial. |
Возле сухого дерева. | By the dead tree. |
Два мартини пожалуйста, сухого | Two martinis, please. Very dry. |
Гарсон, 3 сухого Мартини. | Waiter, three Martinis dry. |
Vatted malt (Blended malt, Pure malt) смесь солодового виски с различных вискокурен. | If a whisky is labelled pure malt or just malt it is almost certainly a blended malt whisky. |
Молока. | Milk. |
Молока? | Glass of milk? |
Он сделан из сухого дерева. | He is made from a dry timber. |
Сухого закона больше не существует. | There ain't no more prohibition. |
Вот, 6 упаковок сухого спирта. | Hey, here's 6 cans of Sterno. |
Аналогичное сокращение произошло в промышленном производстве продовольственных продуктов сейчас производится лишь десятая часть сухого молока от тех объемов, которые поступали в продажу в 1989 году. | A similar decline was recorded in the output of processed food the volume of powdered milk produced stood at only one tenth of its 1989 level. |
Молока? Сахара? | Milk? Sugar? |
Хочешь молока? | Do you want some milk? |
Хотите молока? | Do you want some milk? |
Молока купить? | Should I buy some more milk? |
Переработка молока | Milk processing |
Хотите молока? | No, thank you. I'll wait a little. |
Стакан молока. | Glass of milk. |
Купи молока. | Buy the milk. |
Выпей молока! | Have some milk! |
Поллитра молока! | A quart of milk! |
Если нам известна стоимость сливок и стоимость обезжиренного молока, мы можем вычислить стоимость молока 1 жирности, молока 2 жирности и молока 4 жирности. | But one lesson of modern finance theory is that, in well functioning financial markets, repackaging risks should not make much difference. |
Если нам известна стоимость сливок и стоимость обезжиренного молока, мы можем вычислить стоимость молока 1 жирности, молока 2 жирности и молока 4 жирности. | If we know the price of cream and the price of skim milk, we can figure out the price of milk with 1 cream, 2 cream, or 4 cream. |
Чикаго, зима 1929 года, времена сухого закона. | Plot It is February 1929 in the city of Chicago. |
Ведь на этом корабле нет сухого закона? | There's no prohibition on these boats, is there? |
от клубничного молока до шоколадного молока, от тирекса до бронтозавра. | From strawberry milk to chocolate milk |
Добавьте немного молока. | Add a little milk. |
Добавь немного молока. | Add a little milk. |
Хочешь чашку молока? | Would you like a cup of milk? |
Стакан полон молока. | The glass is full of milk. |
Дай мне молока. | Give me some milk. |
Дайте мне молока. | Give me some milk. |
Выпью обезжиренного молока. | I'll have skim milk. |
Мне обезжиренного молока. | I'll have skim milk. |
Я хочу молока. | I want some milk. |
Хочешь чашку молока? | Do you want a cup of milk? |
Я хочу молока. | I want milk. |
Том выпил молока. | Tom drank some milk. |
Молока не осталось. | There's no milk left. |
Похожие Запросы : солодового молока - плотность сухого - содержание сухого - сухого типа - сухого золошлакоудаления - температура сухого - сухого вещества - выход сухого - солодового мука пшеничная - солодового ячменной муки - сбора молока - формула молока - поставка молока