Translation of "сонным" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Том выглядит сонным. | Tom looks sleepy. |
Фома выглядит сонным. | Tom looks like he's sleepy. |
Том выглядит сонным. | Tom looks drowsy. |
Том выглядел сонным. | Tom looked sleepy. |
Том выглядел сонным. | Tom looked drowsy. |
Я чувствую себя сонным. | I feel lethargic. |
Том выглядит очень сонным. | Tom looks very sleepy. |
Том выглядел очень сонным. | Tom looked very sleepy. |
Ты выглядишь очень сонным. | You look very sleepy. |
Я постоянно чувствую себя сонным. | I always feel sleepy. |
Том, ты выглядишь очень сонным. | Tom, you look very sleepy. |
Том, Вы выглядите очень сонным. | Tom, you look very sleepy. |
Том выглядит сонным, не так ли? | Tom looks sleepy, doesn't he? |
А то будете сонным весь день. | You're going to be pretty sleepy this afternoon. |
Я почему то становлюсь сонным, когда начинаю заниматься. | For some reason, I feel sleepy when I start studying. |
Ко времени Войны Кольца Финглас стал сонным и древоподобным. | By the time of the War of the Ring, Leaflock had become sleepy and treeish. |
Если бы ты не ел так много, не был бы сейчас таким сонным. | If you had not eaten so much, you would not be so sleepy now. |
А вот Элис начал получать довольно сонным, и продолжал говорить себе, в мечтательной рода образом | And here Alice began to get rather sleepy, and went on saying to herself, in a dreamy sort of way, 'Do cats eat bats? |
И прежде, чем на зов Гекаты чёрной Черепокожий жук жужжаньем сонным В дремоту погрузит усталый мир, Свершится дело страшное. | ere the bat hath flown his cloister'd flight, ere to black Hecate's summons the shardborne beetle with his drowsy hums hath rung night's yawning peal, there shall be done a deed of dreadful note. |
Она осталась на улице почти весь день, и когда она села к ней ужинать ночью она чувствовала себя голодной и сонным и комфортно. | She stayed out of doors nearly all day, and when she sat down to her supper at night she felt hungry and drowsy and comfortable. |
Они учились рисовать, Соня продолжала, зевая и потирая глаза, для он начал очень сонным, и они обратили всевозможные вещи все, что начинается с М ' | 'They were learning to draw,' the Dormouse went on, yawning and rubbing its eyes, for it was getting very sleepy 'and they drew all manner of things everything that begins with an M ' |
Сонно улыбаясь, все с закрытыми глазами, он перехватился пухлыми ручонками от спинки кровати за ее плечи, привалился к ней, обдавая ее тем милым сонным запахом и теплотой, которые бывают только у детей, и стал тереться лицом об ее шею и плечи. | Sleepily smiling with closed eyes, he moved his plump hands from the back of his bed to her shoulders, leaning against her and enveloping her in that sweet scent of sleepiness and warmth which only children possess, and began rubbing himself against her neck and shoulder. |