Translation of "состоянии современных инженерных" to English language:
Dictionary Russian-English
состоянии современных инженерных - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Студенты инженерных | Engineering managers (industry, utilities, buildings) |
Проверка инженерных и инфраструктурных объектов | Audit of engineering and infrastructural works |
Мораторий на экспорт противопехотных инженерных мин | Moratorium on the export of anti personnel land mines |
Секция инженерных работ (Босния и Герцеговина) | Engineering Operations Section Bosnia and Herzegovina |
Группа планирования и тылового обеспечения инженерных работ | 26 Sep 93 Engineer, Planning and Logistic Cell |
Далеко продвинулась разработка плана инженерных работ с установленной очередностью их выполнения, который увязывает приоритеты и возможности выполнения инженерных работ. | The development of a prioritized engineering plan that links engineering priorities and capabilities is well advanced. |
Йи Чеонг Ли (президент Всемирной федерации инженерных организаций) | Yee Cheong Lee (President, World Federation of Engineering Organizations) |
тактика применения пехоты, кавалерии, артиллерии и инженерных подразделений | infantry, cavalry, artillery and engineering corps tactics |
Использование государствами инженерных мин это не единственная проблема. | The use of land mines by States is not the only problem. |
Секция инженерных работ (Хорватия бывшая югославская Республика Македония) | Engineering Operations Section Croatia former Yugoslav Republic of Macedonia |
И большая часть передовых инженерных сооружений сделана самими турками. | The airport, highways, and other infrastructure are first class, and a high speed intercity rail network links Ankara with other parts of the country. |
И большая часть передовых инженерных сооружений сделана самими турками. | Much of the advanced engineering is homegrown. |
Он использовал эволюционные алгоритмы для решения сложных инженерных задач. | He used evolution strategies to solve complex engineering problems. |
5 инженерных рот Китай, Индонезия, Непал, Уругвай, Южная Африка | Military Police Sections |
5 инженерных рот Китай, Непал, Индонезия, Южная Африка, Уругвай | (5 UNVc) |
Проверка закупки инженерных товаров и услуг и аэропортового обслуживания | Audit of procurement of engineering and airfield goods and services |
5 инженерных рот Китай, Индонезия, Непал, Южная Африка, Уругвай | (8 posts) |
Применение современных технических средств | Use of advanced technology |
Подъем современных национальных государств. | The rise of modern nation states. |
Такова проблема современных мужчин. | That's the trouble with you modern men. |
Я пригнал один из современных лесовозов Я пригнал один из современных лесовозов и распилил | Я позвал один из современных лесовозов с наибольшим ковшом и достал их и распилил |
На его территории расположен Science Drive , ансамбль научных и инженерных зданий. | The campus, spanning , includes Science Drive, which is the location of science and engineering buildings. |
Здесь вокруг много современных зданий. | There are many modern buildings around here. |
Я читал многих современных авторов. | I have read many modern authors. |
Она не понимает современных технологий. | She does not understand modern technology. |
Все части современных ракет одноразовые. | All rockets that fly today are fully expendable. |
От модерна до современных направлений | From Art Nouveau to modernity |
Нацелены на подготовку современных учебников | develop or update degree courses on the basis of short cycle education (Bachelors Masters) |
В дополнение к докторантуре три инженерных университета предлагают программы по технологическому проектированию, являющие собой комбинацию углубленного обучения и составления уникального проекта в одном из нескольких инженерных направлений. | In addition to the doctorate, the three engineering universities offer (technological) designer programmes consisting of advanced study and a personal design assignment in a number of engineering fields. |
Здесь внутри много электроники, скрытых инженерных решений, патентов и прочей интеллектуальной собственности. | There's lots of electronics and secret sauce and all kinds of intellectual property that go into it. |
В годы Второй мировой войны служил в инженерных войсках сухопутных войск США. | Born in Honolulu, he served in the U.S. Army Corps of Engineers during World War II. |
Рекламный ролик посвящён торговой марке GMC, черпающей вдохновение в великих инженерных достижениях. | The commercial was about GMC taking inspiration from great engineering achievements. |
87. Репатриация инженерно строительного батальона обусловила необходимость последующего расширения гражданских инженерных служб. | The repatriation of the military construction battalion has necessitated the subsequent expansion of the civilian Engineering Services. |
Сметой предусматриваются расходы на размещение персонала, обеспечение душевых и соответствующих инженерных услуг. | The estimate includes personnel accommodation, ablutions and associated engineering services. |
Здесь внутри много электроники, скрытых инженерных решений, патентов и прочей интеллектуальной собственности. | There's lots of electronics and secret sauce and all kinds of intellectual property that go into it. |
Читаю современных российских авторов, свежие переводы... | I read contemporary Russian authors, the latest translations... |
Святая Роза в саду современных технологий | Saint Rose in the technology garden |
Этот уровень соответствует мощности современных электростанций. | This is the power level found in many modern electric power plants. |
внедрение современных процедур и методов управления | General description |
внедрение современных процедур и методов управления | In line with the constitutional objectives of UNIDO and the decisions of UNIDO's policy making organs, the Programme provides the overall strategic and policy direction for the activities of UNIDO. |
Это разъясняет причину современных политических разногласий. | This explains most contemporary political debates. |
От классических стилей до современных моделей, | From classic styles to contemporary renditions, |
Направлены на разработку современных учебных пособий | 0 aim to develop modern textbooks |
РОЛЬ ГОСУДАРСТВЕННОГО УПРАВЛЕНИЯ В СОВРЕМЕННЫХ ОБЩЕСТВАХ | ROLE OF PUBLIC ADMINISTRATION IN MODERN SOCIETIES |
Вообщето, я интересуюсь произведениями современных мастеров. | Actually, I'm interested in a piece of modern art. |
Похожие Запросы : состоянии современных приборов - состоянии современных инноваций - состоянии современных производительности - состоянии современных информационных - состоянии современных процессов - состоянии современных системы - состоянии современных производственных процессов - состоянии современных производственного объекта - состоянии современных производственного комплекса - состоянии современных лекарственных средств - менеджер инженерных услуг - Применение инженерных услуг - поставщик инженерных услуг - руководство инженерных работы