Translation of "сохраняется в силе" to English language:
Dictionary Russian-English
сохраняется - перевод : сохраняется - перевод : сохраняется - перевод : сохраняется - перевод : сохраняется - перевод : сохраняется - перевод : сохраняется - перевод : сохраняется в силе - перевод : сохраняется - перевод : сохраняется в силе - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Наше решительное осуждение нарушения прав человека, и в особенности преступлений quot этнической чистки quot , сохраняется в силе и сегодня. | Our vigorous condemnation of human rights violations, and in particular the crime of quot ethnic cleansing quot , remains valid today. |
Это остается в силе? | That still goes. |
Ставка остаётся в силе. | The bet's still on. |
Награда остаётся в силе. | The reward still stands. |
Всё в силе сегодня? | Are we all set for tonight? |
Сохраняется безнаказанность. | Impunity continued to exist. |
Сохраняется национализм. | Nationalisms persist. |
Сила сохраняется. | Power persists. |
В целом острота ситуации сохраняется. | The severity of the situation is basically the same. |
Статистика сохраняется в следующем каталоге | Statistics are stored in the following directory |
Это силе. | This to force. |
Этот урок остается в силе. | This lesson remains valid. |
Закон все еще в силе. | The law is still in effect. |
Ему нет равных в силе. | Nobody equals him in strength. |
Ваше предложение ещё в силе? | Is your offer still open? |
Я чувствую возмущение в Силе. | I sense a disturbance in the Force. |
Твоё приглашение ещё в силе? | Does your invitation still stand? |
Ваше приглашение ещё в силе? | Does your invitation still stand? |
Другие санкции остаются в силе. | The remaining sanctions were still in force. |
Поэтому вопрос остается в силе | So the question now remains, |
Так что свадьба в силе. | So this wedding is on. |
Конечно, наш уговор в силе. | Sure, our date is still on. |
Пункт 4 сохраняется. | Paragraph 4 was retained. |
Принцип консенсуса сохраняется. | The consensus principle has been maintained. |
Энергия всегда сохраняется. | The process by which green plants make food (carbohydrates) from water and carbon dioxide, using the energy in sunlight. |
сохраняется в общей сложности 381 должность. | II.20 No new regular budget posts are proposed for 2006 2007 the total of 381 will be maintained. |
В Азии сохраняется несколько очагов напряженности. | In Asia, there remain several hotbeds of tension. |
О силе образа. | It's the power of an image. |
Законы мировой экономики остаются в силе. | The laws of international economics still apply. |
Предложение о работе ещё в силе. | The job offer still stands. |
Этот закон всё ещё в силе? | Is that law still in force? |
Санкции также должны оставаться в силе. | Sanctions must also be kept on the table. |
Международно правовое обязательство, находящееся в силе | International obligation in force for an international organization |
Это правда. Всё дело в силе. | It is about power. |
Вышеуказанные нормы, в целом, остались в силе. | The aforementioned norms have, on the whole, remained in force. |
Часто говорят, что сравнительные преимущества ЕС лежат в его нормативной силе, или силе его ценностей. | It is often said that the EU's comparative advantage lies in its normative power, or the power of its values. |
В результате этого сохраняется поляризация политического класса. | As a result, the political class remains polarized. |
Войны продолжаются. Сила сохраняется. | Wars persist. Power persists. |
Минимальное преимущество Ананда сохраняется. | 21...Qa7? |
Этот баланс сохраняется постоянно. | So this balance goes on all the time. |
Тем не менее, вопрос остается в силе. | Yet the question lingered. |
Калбурги, Пансаре, Гаури Ланкеш, покойтесь в силе | And Mumbai based Anjali Damania questioned |
При этом его осуждение осталось в силе. | However, his conviction stands. |
пункт 51 второго доклада), остались в силе. | 51) are still in force. |
Наши обязательства и солидарность остаются в силе. | Our commitment to and solidarity with them will remain unflagging. |
Похожие Запросы : сохраняется в - в силе - сохраняется в конфиденциальном - сохраняется в течение - сохраняется в памяти