Translation of "спать с тобой" to English language:


  Dictionary Russian-English

Спать - перевод : спать - перевод : спать - перевод : тобой - перевод : спать - перевод : спать - перевод : спать - перевод : спать - перевод : спать с тобой - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Спать с тобой просто катастрофа.
It was a disaster sleeping with you last night.
Я хотел бы спать с тобой.
I'd like to sleep with you.
Я не собираюсь с тобой спать.
I'm not going to sleep with you.
Я не буду с тобой спать.
I'm not going to sleep with you.
Я не хочу с тобой спать.
I won't sleep with you.
И спать с тобой за ручку я не выдержу.
It's hard for me to even hold hands and sleep!
Я не стану спать с тобой, но охотно разделю кровать.
I can't sleep with you, but I'd like to share the bed with you.
Само твоё присутствие оскорбительно для меня, то, что я должен есть с тобой, спать с тобой под одной крышей.
That is the question. Your very presence is distasteful to me, that I must eat with you, sleep under the same roof with you.
Чтобы спать с...
So I can sleep in with...
Я знаю, чего ты хочешь. Ты хочешь, чтобы твой маленький мальчик оставался с тобой навсегда. Ты хочешь спать с ним.
I know what you're trying to do. you want your little boy to stay forever. you want to sleep with him.
Заботиться обо мне прекрасным образом означает, что я должна буду ходить с тобой И спать в твоей постели.
To take care of me beautifully means I shall go away with you and that I shall sleep in your bed.
Я с тобой Я с тобой о Я с тобой оп
I'm with you once again tonight,
Уплыть с тобой, только с тобой.
Go with you, only with you.
Будет спать с Лючией.
She'll sleep with Lucia.
Спать, гуси, спать!
Sleep, geese, sleep!
Это может случиться с тобой, и с тобой...
It could happen to you, and you, and...
С тобой.
With you.
С ТОБОЙ?
With YOU?
С тобой.
With you...
С тобой?
To you?
И я поехал с тобой, всегда с тобой рядом.
What I been thinking about all these years...
Ложитесь спать, батюшка, ложитесь спать.
Go to bed, little father, go to bed.
Я хочу спать с твоей женой.
I want to sleep with your wife.
Когда вы жалуетесь, что это не с тобой с тобой
When you complain that it's not with you it with you
То, что сделали с Джо и Дуганом, делают и с тобой, и тобой, и тобой.
And what they did toJoey and what they did to Dugan, they're doing to you. And you, you.
Что с тобой?
'What's the matter?
Что с тобой?
What is the matter with you?
Я с тобой.
I'm coming with you.
Что с тобой?
Are you all right?
Можно с тобой?
May I join you?
Я с тобой.
I'm with you.
Я с тобой.
I am going with you.
Что с тобой?
What's the matter with you?
Том с тобой?
Is Tom with you?
Я с тобой.
I'll go with you.
С тобой скучно.
You're boring.
С тобой сложно.
You're complex.
Мы с тобой.
We're with you.
Мы с тобой.
We are with you.
Я с тобой.
I'm going with you.
Родители с тобой?
Are your parents with you?
Можно с тобой?
Can I join?
Кто с тобой?
Who's with you?
Что с тобой?
Oppa. What's wrong?
Что с тобой?
What is this?

 

Похожие Запросы : с тобой - Спать с - с тобой переписываюсь - говорю с тобой - быть с тобой - всегда с тобой