Translation of "спросить вас" to English language:


  Dictionary Russian-English

спросить - перевод : спросить - перевод : вас - перевод : спросить вас - перевод : спросить - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Спросить вас прощения.
To ask you forgiveness.
Вас забыли спросить.
Will you keep out of this?
Можно вас спросить?
May I ask a question?
Можно вас спросить?
Let me ask you something.
Я собирался вас спросить.
I meant to ask you.
Том сказал спросить вас.
Tom said to ask you.
Гм... позвольте вас спросить?
Err... May I have a word with you?
Поэтому хочу вас спросить
So here's my question
Я хочу... спросить... вас...
I wanted to ask... If you...
Можно у вас спросить?
May I ask you something?
Можно у вас спросить?
Can I ask you a question?
Том сказал спросить у вас.
Tom said to ask you.
Теперь позвольте мне спросить вас.
So, now let me ask you.
Но мы хотим спросить вас
And, you know, we wanted to ask you this question
Я хочу спросить Вас коечто.
Say, listen, I wanna ask you something.
Я хочу вас спросить, Уолтер.
I want to ask you something, Walter.
Одну вещь хочу вас спросить.
There's one thing I'd like to ask you. What is it?
Можно вас кое о чём спросить?
May I ask you something?
Я забыл спросить, как Вас зовут.
I forgot to ask your name.
Мне нужно спросить вас об этом.
I need to ask you about that.
Я хочу спросить вас о ней.
I want to ask you about her.
Я должен спросить вас про неё.
I must ask you about her.
Я должен спросить вас о ней.
I must ask you about her.
Том сказал мне спросить у вас.
Tom told me to ask you.
Я о многом хочу вас спросить.
There are a lot of things I want to ask you.
Во первых, я хочу вас спросить ...
First I want to ask you...
Во первых, я хочу спросить вас...
First I want to ask you...
Я хочу вас коео чём спросить.
There's something I wanted to ask..
Могу я коечто спросить у вас?
Please, could i ask you something?
Пришло время спросить вас, как дела.
So, how are you?
Могу я вас о чемто спросить?
Let me ask you something.
Хотел спросить у вас адрес Трюбло.
I came to talk to Trublot.
Господин майор, можно Вас спросить? Пожалуйста.
Major, I have a question.
Так что я хочу спросить вас, спросить очень серьёзно, что вы хотите сказать?
And so my question to you, and I just really, really ask you this question, what do you want to say?
Я также должен спросить Вас Вы атеистка?
I must also enquire are you an atheist?
Можно мне Вас кое о чём спросить?
Can I ask you something?
Я хочу вас кое о чём спросить.
I want to ask you something.
Мне надо вас кое о чём спросить.
I have to ask you something.
Мне надо было сначала у вас спросить.
I should've asked you first.
Мне надо вас кое о чём спросить.
I have something to ask you.
Мне надо было раньше у вас спросить.
I should've asked you before.
Я хочу спросить у вас кое что.
I want to ask you something.
Я хочу вас спросить, почему так происходит?
I want to ask you, why do you think this is?
И поэтому позвольте мне спросить Вас, почему?
And so let me ask you,
(Рей Комфорт) позвольте мне спросить Вас снова.
(Ray Comfort) Let me ask you again.

 

Похожие Запросы : должен спросить вас - спросить вас о - спросить вас ли - хотел бы спросить вас - спросить о - ставка спросить - может спросить - спросить дорогу - вежливо спросить - срочно спросить - как спросить