Translation of "сравнительный подход" to English language:
Dictionary Russian-English
подход - перевод : Подход - перевод : Подход - перевод : подход - перевод : подход - перевод : сравнительный подход - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Сравнительный религиозный закон. | Comparative and uniform law. |
1. Сравнительный анализ жизнеспособности | 1. Comparative analysis of the viability of |
1. Сравнительный анализ жизнеспособности существующих | 1. Comparative analysis of the viability of existing |
С. Сравнительный анализ ряда аспектов механизмов | C. Comparative analysis of some aspects of the |
Сравнительный анализ систем здравоохранения в разных странах. | The government has two responsibilities in this system. |
С. Сравнительный анализ ряда аспектов механизмов финансирования | C. Comparative analysis of some aspects of the funding mechanisms |
II. СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ НОРМ ПРОЕЗДА ВОЗДУШНЫМ ТРАНСПОРТОМ | II. COMPARATIVE REVIEW OF STANDARDS OF ACCOMMODATION FOR TRAVEL BY AIR |
Сирия провела сравнительный анализ фотографий северных ворот Ресафы. | Development of clear ecological rangeland outcomes The needed outcomes must be agreed to by all interested parties in order for the programme to work. |
Сравнительный анализ положения в представленных климатических регионах ННГ | A comparative analysis of the situation in several representative NIS climatic regions |
Необходимо провести более широкий сравнительный анализ военных и социальных бюджетов. | More extensive comparative analysis of military and social budgets must be undertaken. |
В наших следующих статьях мы углубимся в сравнительный анализ содержания твитов. | In our next posts, we'll delve deeper into more comparative analysis of the tweets' content. |
а) Общесистемный сравнительный обзор методов расчета географического распределения (по предложению ЮНЕСКО) | (a) A system wide comparative review of methods of geographical distribution calculation (proposed by UNESCO) |
quot Необходимо провести более широкий сравнительный анализ военных и социальных бюджетов. | More extensive comparative analysis of military and social budgets must be undertaken. |
Это, в частности, позволило значительно упростить сравнительный анализ внебюджетных взносов и расходов. | One outcome of this process was that comparative analysis between extrabudgetary contributions and expenditures was rendered much easier. |
Деградация степени кормовой независимости Сравнительный анализ положения в представленных климатических регионах ННГ | A comparative analysis of the situation in several representative NIS climatic regions |
d) сравнительный обзор планов медицинского страхования в системе Организации Объединенных Наций (предложено ФАО) | (d) A comparative review of medical coverage schemes within the United Nations system (proposed by FAO) |
Сравнительный генетический анализ привёл к идентификации 27 белков, присутствующих у большинства организмов типа Bacteroidetes. | Genomics Comparative genomic analysis has led to the identification of 27 proteins which are present in most species of the phylum Bacteroidetes. |
Из за противоречивости данных за разные годы провести какой либо сравнительный анализ довольно сложно. | Due to the inconsistencies of data between years, it is difficult to provide any comparative analyses. |
Необходимо будет разработать и распространить подробную анкету и, по получении ответов, провести сравнительный анализ. | A detailed questionnaire would need to be drawn up and distributed and, upon receipt of responses, a comparative analysis would need to be drawn up. |
Наш следующий жанр сравнительный эксперимент два или более различных варианта и сравнение их производительности | Our next genre is comparative experiments taking two or more distinct options and comparing their performance to each other. |
Подход | Approach |
Эволюционный подход. | O.U.P., 1987. |
Эвианский подход | A. Evian approach |
ОБЩИЙ ПОДХОД | Presented by France |
Единый подход | Unitary approach |
Индивидуальный подход | Non unitary approach |
Всеобъемлющий подход | Comprehensive approach |
Комплексный подход | An integrated approach |
новый подход | quot accountability quot a new beginning? |
Практический подход | Practical approach |
Базовый подход | Basic approach |
Базовый подход | Basic Approach |
Итак, подход | So Attitude |
Холистический подход | The holistic approach |
Комбинированный Подход | Water pricing and cost recovery |
Интегрированный подход. | The Air Quality Framework Directiveand its Daughter Directives. |
Международный подход. | International approach. |
Используя сравнительный генетический анализ, были определены три белка, которые имеются только у типов Bacteroidetes и Chlorobi. | Through the use of comparative genomic analysis, three proteins have been identified which are uniquely shared by virtually all members of the Bacteroidetes and Chlorobi phyla. |
Уместно было бы также провести сравнительный анализ существующих инициатив в целях устранения в них пробелов недостатков. | It would also be appropriate to carry out a comparative study of existing initiatives in order to make up the shortcomings. |
Рекомендация 3 Управлению людских ресурсов следует ежемесячно проводить сравнительный анализ суточных участников миссий и обычных суточных. | Recommendation 3 The Office of Human Resources Management should perform a comparative analysis of MSA and DSA on a monthly basis. |
f) сравнительный обзор планов компенсационных выплат сотрудникам в системе Организации Объединенных Наций (предложено и подтверждено ФАО) | (f) Comparative review of staff compensation plans in the United Nations system (proposed and reiterated by FAO) |
Исключить слова ( североамериканский подход ) и исключить слова ( подход ЕС ) . | Delete ( North American ) and delete ( EU ) |
Сделайте подход в одну и подход в обратную сторону. | The next one will be probably figure eight dribble, which take the ball, dribble between your legs in the same motion. |
Сравнительный анализ выполнения рекомендаций Комиссии ревизоров за двухгодичные периоды 1998 1999, 2000 2001 и 2002 2003 годов | Table 2 Comparative analysis of implementation of recommendations of the Board of Auditors for the bienniums 1998 1999, 2000 2001 and 2002 2003 |
На этом совещании был произведен сравнительный анализ информации, представленной указанными четырьмя правительствами, которые также предоставили дополнительные сведения. | At that meeting, a comparison of the information provided by the four Governments was reviewed and supplementary information was made available by them. |
Похожие Запросы : сравнительный обзор - сравнительный метод - сравнительный пример - сравнительный период - сравнительный тест - сравнительный тест - сравнительный индекс - сравнительный список - сравнительный тест - сравнительный обзор - сравнительный аспект - сравнительный взгляд - сравнительный дизайн - сравнительный образец