Translation of "сразу можно" to English language:
Dictionary Russian-English
Можно - перевод : сразу - перевод : можно - перевод : сразу - перевод : сразу - перевод : сразу можно - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Можно поступить попозже, не сразу. | Maybe they go later, not right away. |
Уложить сразу как можно больше? | Bumping off as many as we can, real fast? |
Только там можно сразу смыть кровь. | That's the only place where he could have washed away the blood. |
Сразу можно сказать, что это зрелая кость. | You can tell it's mature bone. |
Можно придумать сразу тысячи применений, я уверен. | You could think of a thousand possible uses, I'm sure. |
Можно я сделаю это упражнение не сразу, а постепенно? | Can I do this exercise not all at once, but gradually? |
Можно сразу запустить задание на выполнение, выбрав Правка Запустить сейчас. | To run a scheduled task immediately, first select the task. Then select Edit Run Now. |
Если тяга к курению очень сильная, можно принять две таблетки сразу. | When the craving is strong two tablets can be taken instead of one. |
Интерактивный значит, что можно сразу повлиять на то, что на экране. | Interactive means you can instantly influence what you see on the screen. |
Практически сразу меня спрашивают А можно сделать это устройство маленьким? Достаточно маленьким? | Almost immediately, though, people ask, How small can you make this? Can you make this small enough? |
Причем желательно такого размера, чтобы их можно было уместить там всех сразу . | And they should preferably be so large that there is room for all of them, and hopefully in one go. |
Мужчина, берущий женщину за талию, должен сразу понять, на что можно рассчитывать. | A supple waist! A man likes to grab a woman around the waist. You should learn how to make him desperate. |
Необходимо определить соответствующие цели на среднесрочную перспективу, поскольку не все потребности можно удовлетворить сразу. | Targets are necessary for the medium term since not all needs can be achieved at once. |
И вот что можно сразу же увидеть у вас складывается новое восприятие этих цифр. | And what you can see straight away is you start to have a different relationship to the numbers. |
Можно запустить симуляцию в режиме реального времени, на ваших глазах. Можно поменять что то, если надо, и сразу получить готовое видео. | You can run this simulation in real time, in front of your eyes, change it, if you want to, and you get the animation straight out of it. |
Ну да, мы сразу разоримся, сразу. | Of course, and a good one! |
Выбрав на панели управления Google Планета Земля опцию Исторические снимки , можно сразу же узнать ответ | Scrolling through the historical imagery on Google Earth will quickly reveal this answer. |
Сразу. | Very clearly. |
Короче говоря, одним выстрелом можно будет убить сразу двух зайцев, и не будет разногласий в правительстве. | There can be one stop shopping.'' Government will speak with one voice.'' |
Можно возразить если вы смотрите кино, то сразу подумаете а почему бы не применить ядерное оружие? | You can try to you know, if you watch the movies, you might think about, why don't we use a nuclear weapon? |
Можно положиться на политиков в том, что они сразу начнут искать виноватых, попав под огонь критики. | Embattled politicians can be counted on to point the finger. |
Показывает уменьшенные копии страниц для просмотра сразу нескольких страниц документа. Количество страниц в ряду можно настроить. | Create a new frame for a picture or diagram. |
Можно возразить... если вы смотрите кино, то сразу подумаете а почему бы не применить ядерное оружие? | You can try to you know, if you watch the movies, you might think about, why don't we use a nuclear weapon? |
В тебе сразу, которые ты сразу хочешь потерять. | In thee at once which thou at once wouldst lose. |
Сразу уходи. | Leave at once. |
Сразу уходите. | Leave at once. |
Сразу возвращайся. | Return at once. |
Сразу возвращайтесь. | Return at once. |
Публиковать сразу | Direct upload |
Произнести сразу | Speak Immediately |
Сразу после. | Right after. |
Сразу же... | Fine! |
Сразу ничего. | Immediately, nothing happened. |
Так сразу? | Baron, all at once? |
Покраснела сразу! | Look at her blush, I tell you. |
Затем сразу... | And then, right after that, you, uh... |
Сразу видно. | You can tell. I can. |
Почти сразу. | Quite soon after. |
Не сразу. | The breaks will come. |
Сразу после. | The knife was on the table. |
Решайте сразу. | You must decide now. |
Деньги сразу. | He'd pay us today, cash. |
Сразу вернусь. | Be right back. |
Сразу же. | Just after it started. |
Мы сразу... | We get right... |
Похожие Запросы : Сразу видно - Сразу после - начать сразу - оплачивается сразу - приходят сразу - доставка сразу - три сразу - проверить сразу - это сразу