Translation of "средства и цели" to English language:


  Dictionary Russian-English

средства - перевод : средства - перевод : цели - перевод : цели - перевод : цели - перевод : цели - перевод : цели - перевод : средства и цели - перевод : цели - перевод : цели - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Не путайте цели и средства.
Don't mix the tools with the substance.
Основные цели и средства их достижения
Main goals and means for reaching them
Средства на эти цели выделила Токелау.
The allocation of those funds was made by Tokelau.
что ваши средства к достижению цели различны.
That your endeavour is for different ends.
что ваши средства к достижению цели различны.
Indeed your efforts differ.
что ваши средства к достижению цели различны.
surely your striving is to diverse ends.
что ваши средства к достижению цели различны.
Verily your endeavour is diverse.
что ваши средства к достижению цели различны.
Certainly, your efforts and deeds are diverse (different in aims and purposes)
что ваши средства к достижению цели различны.
Your endeavors are indeed diverse.
что ваши средства к достижению цели различны.
surely your strivings are divergent.
что ваши средства к достижению цели различны.
Lo! your effort is dispersed (toward divers ends).
g) на цели восстановления и реконструкции необходимо выделять конкретные средства.
(g) Specific resources should be earmarked for rehabilitation and reconstruction.
На эти цели будут предоставлены следующие финансовые средства
Contributions shall be as follows
Председатель призвала правительство выделить средства на эти цели.
The Government was urged to allocate funds for that purpose.
Генеральная Ассамблея выделила соответствующие средства на эти цели.
Appropriations were granted by the Assembly for that purpose.
Выделенные на эти цели средства пока представляются недостаточными.
The amounts earmarked thus far seemed inadequate.
Средства на эти цели предоставляются Общественным фондом охраны ребенка.
The Public Fund for Child Protection provides funds for these purposes.
Их уничтожение высвободит дополнительные финансовые средства на цели развития.
Their destruction would release additional funds for development.
Сэкономленные в результате средства могут быть направлены на цели развития.
The resulting savings can go towards development.
Однако мы должны следить за тем, чтобы не спутать средства и цели политики.
We should take care, however, not to confuse the means and ends of policy. Better and faster communication is not a valuable end in itself, at least for diplomats.
Однако мы должны следить за тем, чтобы не спутать средства и цели политики.
We should take care, however, not to confuse the means and ends of policy.
Литва готова использовать все имеющиеся юридические и дипломатические средства для достижения этой цели.
Lithuania is prepared to use all available legal and diplomatic means to achieve this goal. English Page
Информация и средства массовой коммуникации играют важнейшую роль во многих областях, таких как развитие, цели в области развития и средства их достижения.
Information and the media played a crucial role in many spheres, such as development, development goals and the means to achieve them.
Вопрос стоит таким образом, могут ли благие цели оправдывать ужасные средства.
The problem is whether a good cause justifies using horrendous means.
В расходах государственного бюджета Азербайджана на цели образования выделяются крупные средства.
Education in Azerbaijan is regulated by the Ministry of Education of Azerbaijan.
В ближайшие два года мы намерены выделить средства на эти цели.
Over the next two years, we will distribute these funds for that purpose.
К сожалению, эти значительные средства не были направлены на цели развития.
These considerable sums have, unfortunately, not been allocated to development.
Финансовые средства для этой цели были получены от правительств Соединенного Королевства и Соединенных Штатов.
To that end, funding had been obtained from the Governments of the United Kingdom and the United States.
Прогресс в научных исследованиях и имеющиеся средства должны быть использованы на благородные цели, а не на цели массового разрушения или войны.
Progress in scientific research and the available means shared be put to higher uses rather than to mass destruction or war.
До конца своей жизни он мобилизовывал все средства для достижения этой цели.
For the rest of his life he marshalled every resource in pursuit of this objective.
Администрация не будет затрачивать средства, необходимые для соответствующей подготовки кадров и разработки, на эти цели.
The monies required for training or development would not be spent by the administrations for implementation.
Средства, расходуемые на цели поддержания мира не должны использовать поступления, предназначенные для мероприятий Организации Объединенных Наций на цели развития.
Resources for peace keeping should not be at the expense of resources for development activities of the United Nations.
Для выполнения данного плана будут привлечены дополнительные источники финансирования, такие, как средства от проведения национальных лотерей ( мифаль хапаис ), средства общественных учреждений и средства на цели развития министерства внутренних дел.
In the course of plan execution, supplementary sources of financing shall be taken into account, such as the National Lottery (Mifal HaPayis) budgets, public institutions standard budgets and the development budgets of the Ministry of the Interior.
Министерство финансов выделит на эти цели дополнительные средства в размере 20 млн Евро .
The Ministry of Finance will allocate an extraordinary budget of 20 million euros .
f) на цели восстановления и реконструкции необходимо выделить конкретные средства quot . (A 48 536, пункт 133)
quot (f) Specific resources should be earmarked for rehabilitation and reconstruction quot . (A 48 536, para. 133)
Включают в себя средства, предоставляемые ЮНИСЕФ правительствами, НПО и учреждениями Организации Объединенных Наций на конкретные цели.
Consists of funds contributed to UNICEF by Governments, non governmental organizations and United Nations agencies for specific purposes.
Какие средства были выделены на эти цели в 2004 году и скольким женщинам принесли пользу эти меры?
How much money had been allocated for that purpose in 2004 and how many women had benefited from such arrangements?
Должны быть приложены все усилия к тому, чтобы найти практически осуществимые методы и средства достижения такой цели.
Every effort should be made to find viable means and methods of achieving that end.
b) составление повестки дня для подготовки к будущим переговорам по оценке технологий, включая цели и средства сотрудничества
(b) Shaping the agenda to prepare for future negotiations on technology assessment, including goals and means of cooperation
Цели и обязанности ЛАЭС в этом отношении являются всеобъемлющими, в то время как средства, к сожалению, ограничены.
The goals and responsibilities of SELA are in this respect comprehensive, while unfortunately its resources are somewhat limited.
Необходимо направлять более крупные средства на цели предоставления основных услуг в затронутых конфликтом районах.
More must also be invested in the provision of basic services in the affected areas.
В частности, важную роль в этой деятельности играют граждане, предоставляющие средства на благотворительные цели.
Moreover, citizens had an important role to play, notably by making donations to charity.
Закономерен вопрос не разумнее ли употребить эти средства на цели созидания, а не разрушения?
A legitimate question arises is it not wiser to use these resources to build rather than to destroy?
Предлагается передать средства его бюджета на цели удовлетворения конкретных насущных потребностей нового Палестинского органа.
Its budget should be directed to meeting the urgent specific needs of the new Palestinian Authority.
Поэтому мы решительно выступаем за укрепление авторитета и независимости Управления внутреннего надзора в качестве средства достижения этой цели.
We therefore strongly support strengthening the authority and the independence of the Office of Internal Oversight Services as a means to accomplish that.

 

Похожие Запросы : цели и средства - Цели и средства - цели и средства - цели и - Миссия и цели - Цели и стратегии - объекты и цели - Цели и задачи - стремления и цели - Принципы и цели - цели и подход - Цели в и - Цели и приоритеты - цель и цели