Translation of "стабильные отношения" to English language:


  Dictionary Russian-English

отношения - перевод : стабильные отношения - перевод : отношения - перевод : отношения - перевод : отношения - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Наши отношения стабильные.
Our relationship is stable.
Улучшение торговой деятельности Опытный продавец более продуктивен Возможны стабильные, долгосрочные отношения с клиентом
Sales performance improvement Salesmen more productive with experience Stable, long term customer relationship possible
Философия проекта Наладить крепкие и стабильные отношения между российской деревообрабатывающей промышленностью и европейскими партнерами.
Project philosophy to build a strong and permanent relationship between the Russian wood processing industry and key European counterparts.
Для этих стран, включая Мексику, стабильные, близкие и продуктивные отношения с Америкой являются жизненно важными.
For these countries, including Mexico, stable, close, and productive relations with America are essential.
удивительно, что клетке удается сохранять стабильные рабочие отношения с другими клетками. Но мы не знаем почему.
The amazing thing about the cell is that it actually does maintain a fairly stable working relationship with other cells, but we don't know why.
Руководители подтвердили свое намерение и решимость и впредь укреплять стабильные, дружеские и взаимовыгодные отношения между двумя странами.
The leaders reiterated their desire and determination to further enhance a stable, friendly and mutually beneficial relationship between their two countries.
Это как в случае с дорожным движением  удивительно, что клетке удается сохранять стабильные рабочие отношения с другими клетками.
And it's like the traffic that you see. The amazing thing about the cell is that it actually does maintain a fairly stable working relationship with other cells, but we don't know why.
Он не признавал или игнорировал опасность и не стремился наладить хорошие и стабильные отношения с оппозиционными ему представителями власти.
He dismissed or failed to recognize the dangers involved and made no attempt to establish good, stable relations with hostile sources of power.
Стабильные цены,низкие процентные ставки,
A single currency makes cross border trade and travel cheaper and simpler by removing
Учитывая, что 20 российского газа, предназначенного для Европы, проходит через Беларусь, стабильные и структуризованные отношения с этой страной стали приоритетом.
Given that 20 of Russian gas destined for Europe passes through Belarus, a stable and structured relationship with its government has become a priority.
Сирийцы сильные, терпеливые, стабильные и находчивые.
The Syrian people are strong, patient, resilient, and resourceful.
Похоже, это будет немного более стабильные сейчас.
Seems like it'll be a little more stable now.
Все, что им нужно, это стабильные, предсказуемые правила.
All they need and care about is stable, predictable rules.
Но их общины имели стабильные ритм о их.
But their communities had a stable rhythm about them.
Форум может также содействовать превентивной дипломатии, ибо он стремится к осущеcтвлению изменений таким образом, чтобы стабильные отношения между крупными и региональными державами развивались последовательным и мирным путем.
The Forum can also contribute to preventive diplomacy, since it seeks to manage change in such a way that a stable relationship between the major and the regional Powers will evolve gradually and peacefully.
Следовательно, такой подход обеспечит стабильные, предсказуемые и растущие объемы финансирования.
The independent panel of experts has been established to advise on how the legislated Equalization and TFF levels should be allocated among provinces and territories in 2006 2007 and after.
Выработка общих процедур и согласование норм для разрешения правовых коллизий не только способствуют развитию торгово коммерческих отношений, но и в значительной мере помогают созидать мирные и стабильные международные отношения.
Establishing common procedures and agreeing on rules for resolving conflicts of law is not only useful in facilitating commerce, but it also contributes greatly to the building of peaceful and stable international relations.
Главные претензии российские поставщики не могут выдержать стабильные калибр и качество.
The main complaints Russian suppliers can t sustain consistent quantities and quality.
Но это только стабильные изотопы, а искусственно были синтезированы и другие.
These are the only stable isotopes of boron however other isotopes have been synthesised.
В настоящее время взаимоотношения между этими общинами можно охарактеризовать как стабильные.
Relations between the communities are stable at present.
Давайте установим стабильные цены на нефть в Европе и в США.
let's set a stable oil price in Europe and the
Промышленность окружающей среды и создало более стабильные условия для коммерческого кредитования.
Industry finance. This is in contrast to those countries where enforcement is stricter, such as in Croatia, where the drive to join the European Union has led to increased efforts for environmental compliance and created more stable commercial lending conditions.
Но конфронтация между США и Китаем, США и Японией, а также Китаем и Японией в прошлом году оставили много вопросов относительного того, достаточно ли только экономической взаимозависимости, чтобы установить стабильные региональные отношения.
But confrontations between the United States and China, the US and Japan, and China and Japan over the past year have left many wondering whether economic interdependence alone can bring about stable regional relations.
Отношения
Relation
Отношения
Entity Relationship Model
Отношения
Relationship
Отношения?
You made me commit rape.
Более стабильные финансовые рынки и менее изменчивый курс обмена относительно евро принесут много преимуществ.
More stable financial markets and a less volatile exchange rate relative to the euro will bring many advantages.
В настоящее время стабильные версии Calligra Suite выпускаются примерно раз в 3 6 месяцев.
The first version of the Calligra Suite for Windows was released on .
Кроме того, необходимо обеспечить более стабильные, предсказуемые и гибкие потоки помощи для беднейших стран.
There is also a need to secure more stable, predictable and flexible aid flows for the poorest countries.
Например, низкие и стабильные темпы инфляции позволяют фирмам осуществлять более долгосрочное планирование своих инвестиций.
For example, low and stable rates of inflation enable firms to have longer term horizons in planning their investments.
Экономически развитые и политически стабильные страны  члены ОЭСР вполне готовы к решению этих проблем.
Economically affluent and politically stable countries of the OECD are well placed to meet the challenges.
Однако для полной реализации многочисленных благ, которые сулит Конвенция, потребуются стабильные общие усилия государств.
However, full realization of the many benefits of the Convention will require sustained and collective efforts by States.
Добрососедские отношения
Good neighbourliness
Региональные отношения
Regional relations
Брачные отношения
Marriages
Международные отношения
International relations 1
Укрепляйте отношения.
Keep building them.
Международные Отношения
International relations
Партнерские отношения
Intensity of cooperation
Взаимовыгодные отношения
A mutually beneficial relationship
Хорошие отношения, плохие отношения, раздражающие отношения, отношения, которые нас мало заботят. Я собираюсь сконцентрироваться на ключевых аспектах взаимодействия, которое происходит внутри отношений.
Good relationships, bad relationships, annoying relationships, agnostic relationships, and what I'm going to do is focus on the central piece of an interaction that goes on in a relationship.
Центральные банки и казначейства узнали, что стабильные цены и крепкий бюджет исключительно важны для процветания.
Central banks and treasuries have learned that stable prices and sound budgets make extraordinary contributions to prosperity.
Этот континент, когда то страдавший от военных переворотов, медленно, но верно создает стабильные демократические общества.
A continent once afflicted by military takeovers has slowly but surely implanted stable democracies.
Стабильные принципы макроэкономической политики также нужны, в то время как фиксированных курсов обмена следует избегать,
Stable macroeconomic policies also need to be in place, while fixed exchange rates are to be avoided.

 

Похожие Запросы : стабильные поставки - стабильные изотопы - Стабильные результаты - стабильные страны - стабильные продажи - стабильные урожаи - стабильные активы - стабильные данные - стабильные поставки - стабильные результаты - стабильные лошади - стабильные правила - стабильные средства - более стабильные результаты