Translation of "становилось все хуже" to English language:


  Dictionary Russian-English

все - перевод :
All

все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : хуже - перевод : хуже - перевод : все - перевод : хуже - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Становилось всё хуже.
It just kept getting worse and worse.
Дом пустовал с 2001 года, и его состояние становилось все хуже и хуже.
The building stood empty from 2001 and fell into a worse and worse state of repair.
Не хочу сидеть здесь и чтобы мне становилось все хуже.
I don't want to sit here, getting sicker and sicker.
Но то негативное поведение, на которое обращала мое внимание Айяуаска, в действительности становилось все хуже и хуже.
But that negative behavior that Ayahuasca was pointing out did actually get worse and worse.
Жуткие ливни и суровые ветра нанесли непоправимый ущерб судну, состояние которого с каждым днем становилось все хуже и хуже.
Heavy rains and harsh winds punish it violently. It gets worse the farther they get.
Оно становилось все сильнее.
I've never been able to kill the loneliness... but only made it worde.
Она была больна, и с приближением весны здоровье ее становилось хуже.
She was ill, and with the approach of spring grew worse.
Становилось все громче и громче.
It was getting louder and louder.
Все хуже и хуже.
It's getting bad now.
Нарушений становилось все меньше и меньше.
The breaks got fewer and fewer.
Находить нужную информацию становилось все сложнее.
And it was getting increasingly hard to find the piece of content you wanted.
Все шло хуже и хуже.
Things went from bad to worse.
Все хуже и хуже становится.
This keeps getting uglier and uglier.
Что еще хуже, вокруг не было деревьев или дров для отопления, дыхание зимы становилось все чувствительнее с каждой холодной ночью.
Worse, there are no trees or source of wood, and winter apos s shadow grows longer with each cold night.
Возможно ли, что доктор сделал бы что нибудь иначе, когда его больному становилось хуже?
Is it possible that the doctor might have done something differently when the sick person gets sicker?
Дела становятся все хуже и хуже.
Things are only going to get worse.
После взрыва все хуже и хуже.
Shock?
Становилось все сложнее поддерживать безопасность в регионе.
Security of the region was becoming more and more difficult to maintain.
Чем дольше я оставался в больнице, тем хуже мне становилось, тем дороже это становилось, и это происходит с миллионами людей по всему миру, каждый год.
The longer I stayed in the hospital, the sicker I became, and the more expensive it became, and this happens to millions of people around the world every year.
Мне все хуже.
I'm getting worse.
Становилось темно.
It was getting dark.
Становилось поздно.
It was getting late.
Все хуже, чем ты думашь.
You're sicker than you think.
Ты играешь все хуже, дядя.
Your playing is getting worse and worse, uncle.
Мне становилось страшно.
And I got scared.
Мне становилось скучновато.
I was getting a little bored.
Это становилось большим.
It was getting big.
Но все могло быть намного хуже.
And things could easily have been worse.
Жизнь Мэри Джейн становилась все хуже.
Mary Jane discovered that she was pregnant.
Все могло бы быть намного хуже.
It could have been so much worse.
Она сделала все хуже для себя.
She was the one! She made it worse on herself.
Жизнь развивалась по мере того, как становилось все больше света и кислорода.
It grew as light and oxygen increased.
За исключением того, что мои выступления становились все хуже и хуже, чем раньше.
Except for the fact that my exits were becoming much less glamorous than my entrances.
Сражение становилось более кровавым.
The fighting grew bloodier.
Кажется, для тебя все становится еще хуже.
It seems things just get worse for you.
Дорогая, твое чувство времени становится все хуже.
Your sense of timing, dear, gets worse and worse.
Что то звездочки у меня получаются все хуже и хуже... 5, 6, 7, 8, 9.
Because eleven is one ten one dime plus one penny. That's eleven. And then we add the tens place.
Вы не представляете, каково это, сидеть безнадежно, пока лучшей подруге становится все хуже и хуже.
You don't know what it's like sitting there helpless while your best friend just gets sicker and sicker.
Его имя становилось широко известным.
His name was becoming widely known.
И сразу становилось гораздо лучше.
And you'd feel so much better, you know.
Лучше не становилось... Только безопаснее.
I wasn't getting any better...
В апреле 2008 года все стало намного хуже.
It got a lot worse in April 2008.
Неужели здесь все цветы говорят? Не хуже тебя.
Painting the roses red
Получить работу становилось все труднее, и она уже не беспокоилась, какого рода работу выполнять.
So jobs became harder to get, and she became less particular about the kind of jobs she took.
становилось всЄ более очевидным, что чем труднее становилось полиции поймать убийцу тем усердней становилась общественность.
And it became increasingly apparent that almost as great a problem... for the police as the capture of the murderer... was to be the overzealousness of the public.

 

Похожие Запросы : все становится хуже - становится все хуже - становится все хуже - хуже - хуже - хуже - хуже - хуже - хуже - хуже и хуже - ситуация становится все хуже