Translation of "стара для нового" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Я слишком стара для этого. | I'm too old for this. |
Я слишком стара для него. | I'm too old for him. |
Она слишком стара для него. | She's too old for him. |
Она слишком стара для меня. | She's too old for me. |
Я слишком стара для этого. | I am too old for it. |
Я слишком стара для ревности. | I'm too old to be jealous. |
Ты слишком стара для поцелуев. | You're too old for that stuff. |
Ты не слишком стара для Тома. | You're not too old for Tom. |
Стара? | Indeed. |
Она стара. | She is old. |
Я стара. | I am old. |
Очень стара. | Very old. |
Что значит я слишком стара для этого дела ? | What do you mean I'm too old for the job? |
Это как я слишком стара для этой работы? | What do you mean I'm too old for the job? |
Извини, Лили, я слишком стара для таких шуток. | Sorry, Lilly. I'm too old for that joke. |
Эта книга стара. | This book is old. |
Стара Загораbulgaria. kgm | Stara Zagora |
Эта тема стара. | This topic is also old. |
Я слишком стара. | Now? I'm too old. |
Я имею в виду, она слишком стара для него. | I mean, she's too old for him. |
Моя бабушка стала стара. | My grandmother has become old. |
Она была очень стара. | She was very old. |
Ложь стара как мир. | It's as old as breathing. |
Я не так стара. | I'm not so old. |
Проблема стара, как мир. | The oldest cliché in the world. |
Лошадь Йохэя слишком стара. | Yohei's horse is too worn out. |
Я не так стара! | I'm not that old! |
Она стара, уродлива и жирна. | She's old, ugly and fat. |
Я думала, что слишком стара. | I thought I was too old. |
Эта история стара как мир. | This story is old as the world. |
Историю, которая стара как мир. | The oldest and the nastiest story in the world. |
Эй, Библия стара, забудьте о ней. | How do we do this? We ask people! Are you gay or straight? |
Это хорошая земля, но она стара. | It's good earth, but it's old. |
Не слишком ли стара эта оперетта? | Isn't Fair Helena rather old hat? |
Она была достаточно стара, чтобы умереть. | She was old enough to die. |
А ведь я не так стара. | I'm not that old. |
Идея изучения предыдущего опыта для определения будущих действий так же стара, как цивилизация. | The idea of looking at previous experiences to inform future action is as old as civilization. |
Человеческая миграция так же стара, как история. | Human migration is as old as history. |
Её мать не так стара, как кажется. | Her mother is not as old as she looks. |
Ей 86 лет и она уже стара. | She's 86 years old. She's frail. |
Тракийский университет (Стара Загора) http www.uni sz.bg | Additional partial scholarships (they range from CYP 500 2 000 ( 870 3 480)) are also awarded by CIIM to students of special merit. |
Она достаточно стара, чтобы досидеть до ужина? | IS SHE OLD ENOUGH TO BE SITTING UP TO SUPPER? |
Я не так стара, как я думала. | I'm not as old as I thought I was. |
Версия Okular слишком стара для ForwardDVI, необходимо использовать как минимум версию 0. 8. 6 | The Okular version is too old for ForwardDVI, you must use at least version 0.8.6 |
Пришло время для новой экономической стратегии в сущности, для нового Нового Курса . | The time has come for a new economic strategy in essence a new New Deal. |
Похожие Запросы : для нового - стара как - для нового производства - для нового бизнеса - ничего нового для - так стара, что - из нового - открытие нового - запуск нового - запуск нового - добавление нового - нового о - создание нового - ничего нового