Translation of "старомодных" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Два старомодных для двух старомодных. | Two oldfashioneds for two oldfashioned people. |
Как насчет старомодных ? | How about oldfashioneds? |
Это был сорт людей старомодных и смешных. | These were the old fashioned and ridiculous people. |
Знаю, но у вас что, нет никакого учреждения, никакого круга полномочий и прочих старомодных вещей? Нет. | I know that, but you haven't got any establishment... or terms of reference or anything anything oldfashioned like that? |
Когда мы свалим отсюда, у местных не останется ничего, кроме... кучки старых запонок и старомодных заколок. | When we pull out of here, the natives'll have nothing left but some old collar buttons and some rusty bobby pins. |
Реальная модернизация и реальный рост это единственное что может предотвратить приход к власти старомодных левых в результате следующих выборов. | Real modernization and real growth are the only things that will block Uruguay's unmodernized Left from power next time. |
Продвижение Йеллен и Флуг является хорошим началом теперь двери этих старомодных мужских клубов должны быть широко распахнуты для всех. | The promotion of Yellen and Flug is a good start now the doors of these fusty male dominated clubs must be flung wide open. |
Маленькая команда, которая сделала Mach, портировала его на множество платформ, включая сложные мультипроцессорные системы которые создавали серьёзные проблемы для старомодных ядер. | A small team had built Mach and ported it to a number of platforms, including complex multiprocessor systems which were causing serious problems for older style kernels. |
Президент Treats Стив Шоу рассказал нам ранее в этом году, что его журнал с большим количеством обнаженных моделей отличается от старомодных Playboy, потому что Playboy для мужчин . | Treats president Steve Shaw told us earlier this year that his nude heavy magazine differs from old school Playboys because Playboy is for men. |
Точно так же лидер британских консерваторов Дэвид Камерон поражал своих более старомодных партийных сторонников заявлениями о том, что людям, которые только что вышли из тюрьмы, как никому другому нужна любовь . | Likewise, the leader of Britain s Conservatives, David Cameron, startled more old fashioned supporters of his party by saying that people released from prison need, above all, love. When Prime Minister Tony Blair described the next election as a fistfight in which the flyweight Cameron would be carried out and the heavyweight Brown victorious after a short bout, he got much applause from his supporters in the House of Commons, but the remark went down badly with voters. |
Точно так же лидер британских консерваторов Дэвид Камерон поражал своих более старомодных партийных сторонников заявлениями о том, что людям, которые только что вышли из тюрьмы, как никому другому нужна любовь . | Likewise, the leader of Britain s Conservatives, David Cameron, startled more old fashioned supporters of his party by saying that people released from prison need, above all, love. |
Каролин Купер, проследившая эту тенденцию вплоть до 60 х годов, вспоминает статью, написанную ею пять лет назад на ту же тему. В этой статье она ехидно предлагала забыть о старомодных форматах конкурсов красоты и развивать новый . | Cooper, who tracked the trend as far back as the 1960s, recalled a column she had written five years ago, dealing with the same issue, in which she mischievously suggested that we forget about old style beauty contests and promote a new model |