Translation of "стеноз почечной артерии" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Она относится к бассейну почечной артерии. | Afferent arteriole. Don't forget where it comes from, it's coming from the renal artery. |
Анастамоз на почечной вене и артерии. | Renal vein and artery are anastomose. |
Несет кровь из почечной артерии вот сюда. | The blood is coming from the renal artery and it's headed towards something and that's this. |
Кровь поступает из почечной артерии в приносящие, затем выносящие артериолы, в перитубулярные капилляры и наконец в почечную вену. | You can see the renal artery blood coming in, going through the afferent arteriole, the efferent arteriole, draining back into the peritubular capillaries and finally the renal vein. |
Легочные артерии, бронхиальные артерии, кровь смешивается. | You've got pulmonary arteries carrying blood, you've got bronchial arteries carrying blood and that blood mixes. |
Он страдает почечной недостаточностью. | He is suffering from kidney failure. |
Она страдает почечной недостаточностью. | She is suffering from kidney failure. |
Я страдал почечной недостаточностью. | I suffered from kidney failure. |
Теперь артерии. | Now arteries. |
Бронхиальные артерии. | And these are called the bronchial arteries. |
Ежегодно выявляется 1,8 миллионов новых случаев заболевания самой серьезной формой почечной болезни почечной недостаточности. | There are 1.8 million new cases of the most serious form of kidney disease renal failure each year. |
Том умер от почечной недостаточности. | Tom died of kidney failure. |
Он страдает от почечной недостаточности. | He is suffering from kidney failure. |
Она страдает от почечной недостаточности. | She is suffering from kidney failure. |
Я страдал от почечной недостаточности. | I suffered from kidney failure. |
Венозная кровь отводится почечной веной. | Finally, when all that is set and done, it all drains into one thing, one final renal vein. |
Эти артерии, называемые коронарные артерии, прилегающие, или венец, сердце сосуды. | These arteries, called coronary arteries, surround, or crown, the heart. |
Артерии могут закупориться. | Our arteries can clog. |
Естественно, артерии ветвятся. | The renal arteries, the renal veins and the ureters. |
Линия подколенной артерии. | Branch of the popliteal artery. |
Редкое воспаление артерии. | A rare inflammation of the arteries. |
Артерии, о которых шла речь, это артерии, которые снабжают сердце кровью. | This is kind of tube over here. Let me draw the blood So this formation of these plaques we call atherosclerosis. |
Надрезаем некоторые вены и артерии. | I'm going to cut some veins, arteries. |
Артерии у нас вот здесь. | Arteries are over here. |
Надо очистить артерии нашей жизни. | We've got to clear the arteries of our lives. |
Артерии несут кровь от сердца. | So, arteries are taking blood AWAY from the heart. |
Я напишу артерии другим цветом. | Let me do a different color for arteries. |
Это артерии большого круга кровообращения. | So you've got a couple of arteries that are branching off and these are also part of the systemic circulation systemic circulation. |
Кровь находится в легочной артерии. | This is in the pulmonary artery. |
Вся кровь перекачивается в артерии. | So everything pumps out. |
Стенка артерии действительно очень мускулистая. | The wall of the artery is actually very muscular. |
К ним подходят почечные артерии. | So we have some arteries, the renal arteries, that flow into them. |
Это был разрыв сонной артерии. | My carotid artery had ruptured. |
Кость и артерии не повреждены. | No bone or arteries involved. |
Вскрытие показало, что она умерла от почечной недостаточности. | An autopsy indicated that she died of kidney failure. |
Мышечные артерии, и причина опять очевидна, если вы просто посмотрите на стенку артерии, вы поймете ответ. | Muscular arteries, and the reason, again, if you just want to look at the wall of the artery, you'll get the answer. |
Нервы желтым, артерии красным, вены синим. | Nerves are yellow, arteries are red, veins are blue. |
Теперь рассмотрим маленькие артерии и артериолы. | Now lets shift over to the small arteries and arterioles. |
Легкие и артерии Земли будут уничтожены. | The lungs and the arteries of the earth. |
И артерии, и вены дают капилляры. | And we know that the arteries and the vein are trying to get blood out to the capillaries. |
Артерии несут венозную кровь, вены артериальную. | Because the pulmonary artery is actually gonna carry deoxygenated blood, and the pulmonary vein is carrying oxygenated blood. |
Что случится, если нарушить целостность артерии? | So that's the fourth point of difference. So now think about of the fact that you might have, a break in the arterial system. |
Это коронарные сосуды артерии и вены. | These are called coronary vessels I just write the word coronary here. Coronary vessels So, coronary artery and vein. |
Итак, это кровь из печеночной артерии. | So this blood that your hepatic artery. |
Это уже не артерии, а артериолы. | All these little branches are so tiny, you would call them arterioles. |
Похожие Запросы : стеноз сонной артерии - стеноз коронарной артерии - почечной паренхимы - аортальный стеноз - митральный стеноз - стеноз клапанного - перстной стеноз - остаточный стеноз - фораминальная стеноз - цервикальный стеноз - коронарный стеноз - стеноз диаметр - стеноз легочной