Translation of "стремится к качеству" to English language:


  Dictionary Russian-English

стремится - перевод : стремится - перевод : стремится - перевод : стремится - перевод : стремится - перевод : стремится к качеству - перевод :
Keywords : Seeks Eager Tends Seek

  Examples (External sources, not reviewed)

Нетребователен к качеству воды.
They can reach up to .
Магазин Hobbywool стремится показать, что одежда, изготовленная вручную, по актуальности и качеству ничуть не уступает серийной.
Aim of the Hobbywool store is to show that also nowadays hand made garments are not less popular than the machine made.
Требования к качеству будут повышаться несколькими путями.
Quality standards will be strengthened through several means.
В данном контексте это относится не только к качеству инфраструктуры, но и к качеству обслуживания, в том числе качеству транспортных средств и системы продажи билетов (Dimitrov, 2004).
The needs of pedestrians and cyclists should also be taken into account when developing transport systems, particularly those in urban areas (e.g. ECMT, 2005).
Несмотря на выработку требований к качеству воды в ЕС и внимание к ее качеству, уделенное в Программе Действий по
Despite the introduction of water quality targets in the EU and the attention to water quality in the Environmental Action
по качеству
d) Electronic navigational chart service
Качеству филе
Quality
Гигиенические требования к качеству воды, расфасованной в емкости.
Hygienic requirements for water quality, packaged in a container.
Рынок стремится к равновесию.
The market equilibrates.
Человек стремится к любви.
Everyone yearns for love.
Маюко всегда стремится к совершенству.
Mayuko always aims for perfection.
Каждый стремится к лучшей жизни.
Everyone aspires to have a better life.
Энтропия мира стремится к максимальной .
The entropy of the world tends towards a maximum.
Гаитянский народ стремится к ней.
The Haitian people wished for it.
Это X стремится к 2.
It says x approaches 2.
Центростремительная. Она стремится к центру.
Centripetal force, centri you might recognize as center and then petal is seeking the center.
Озеро содержит чистейшую природную воду, по качеству близкую к байкальской.
The quality of the water is comparable to that of Lake Baikal.
Отражают ли они реальные ценности, применимые к качеству жизни людей?
But does this tell us anything of real value as to the quality of peoples' lives?
Провести анализ настоящего состояния организации и определить требования к качеству.
Recognising where they and their organisation are now and defining their quality requirements.
Молодежь стремится к достижению великих целей.
Young people aspire to be great.
Именно к этому стремится Первый комитет.
That is exactly what the First Committee has been striving for.
Европа стремится к достижению этой цели.
We Europeans are striving to implement this objective.
Его же страна стремится к сотрудничеству.
His country sought the path of cooperation.
Конечно, и Катар к этому стремится.
And yes, Qatar wants to be a modern nation.
Разве он не к этому стремится?
Isn't he going to be?
Так радостно любовь к любви стремится...
Love goes towards love, as ...
a) Внедрение маркировки о соответствии экологическим требованиям и требованиям к качеству.
(a) Implementation of environmental and quality labelling.
В Боливии демократия действует, поскольку народ стремится к консенсусу он стремится к уважению и он признает различия.
In Bolivia, democracy works because people seek consensus they seek respect and they are accepting of diversity.
Пересмотренный вопросник по качеству услуг
Revised questionnaire on quality of transport service
Это не то, к чему стремится Китай.
This cannot be what China wants.
Но Аллах знает, кто стремится к беззаконию.
But God knows who are the wicked.
Но Аллах знает, кто стремится к беззаконию.
And Allah is the All Knower of the Zalimun (polytheists and wrong doers, etc.).
Но Аллах знает, кто стремится к беззаконию.
God is Aware of the wrongdoers.
Но Аллах знает, кто стремится к беззаконию.
Allah knows well the wrong doers.
Но Аллах знает, кто стремится к беззаконию.
Allah is Aware of evil doers.
Узбекистан стремится к максимальной реализации этого документа.
Uzbekistan is hoping for full implementation of this document.
o) в своей административной и оперативной деятельности ЮНИСЕФ стремится к максимальной эффективности, экономии и качеству работы в рамках своего внутриорганизационного стратегического плана и осуществляет контроль и оценку своей работы на постоянной основе.
(o) UNICEF strives for efficiency, economy and excellence in its management and operations, within the framework of its organizational strategic plan, and monitors and assesses its performance on an ongoing basis.
В последнее время движение к тотальному качеству являлось наиболее устойчи вой характеристикой управленческого мышления.
The total quality movement has been one of the most enduring features of manage ment thinking over the last decade.
Стремится ли Россия к абсолютному контролю над интернетом?
Does Russia want to monitor everything on the Internet?
Совет стремится к принятию решений на основе консенсуса.
The Board shall strive to take decisions by consensus.
Наш народ доказывает, что большинство стремится к демократии.
Iraqis should be respected for their resilience and determination in rising up to the challenges they face every day.
Мы поддерживаем кубинский народ, который стремится к свободе.
We support the Cuban people who yearn for freedom.
Те, кто стремится к войне, выбрали трагическое будущее.
Those who desire war have chosen tragic future.
Однако Фауст со всей искренностью стремится к раскаянию.
Faust, however, in all sincerity wants to repent.
Праведность ведет к жизни, а стремящийся к злу стремится к смерти своей.
He who is truly righteous gets life. He who pursues evil gets death.

 

Похожие Запросы : стремится к - стремится к - стремится к - стремится к - стремится к - стремится к - стремится к - стремится к - подход к качеству - требования к качеству - требования к качеству - Стремление к качеству - стремиться к качеству - приверженность к качеству