Translation of "считаются конфиденциальными" to English language:


  Dictionary Russian-English

считаются - перевод : считаются - перевод : конфиденциальными - перевод : считаются конфиденциальными - перевод : конфиденциальными - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Данные об этническом происхождении лица считаются конфиденциальными личными данными, и поэтому сбор подобных данных законом не разрешается.
nationality are considered as sensitive personal data and therefore the collection of such data is not allowed by law.
Поскольку данные о национальности лица считаются конфиденциальными, статистики по результатам выборов в советы местного управления с разбивкой по национальной принадлежности кандидатов не существует.
As data about person's nationality is considered to be sensitive personal data, there is no statistics of the results of local government council elections by breakdown into nationalities of elected candidates.
В сильном гражданском обществе подобные личные вопросы остаются полностью конфиденциальными.
In a strong civil society, these personal matters properly remain private.
Их глаза считаются.
Their eyes considered.
4 орла не считаются, 2 орла не считаются, 5 орлов тоже...
So 4 heads won't count and 2 heads won't count, 5 heads won't only 3 heads.
Они еще считаются везучими.
Performers who can go abroad are better off.
Жидкости тоже считаются опасными
Liquids are also considered dangerous
Тексты песен не считаются.
Lyrics from songs are not eligible.
Кроме того, только органы власти имеет право исследовать досье, которые являются строго конфиденциальными.
At present, a new drug s producer prepares the entire dossier presented to the regulatory authority for approval in the interests of the public, at least one of the clinical trials should be carried out by an independent non profit organization.
Кроме того, только органы власти имеет право исследовать досье, которые являются строго конфиденциальными.
Moreover, only the regulators can examine the dossiers, which are highly confidential.
Эти сведения являются конфиденциальными, и компетентный орган не должен передавать их третьим сторонам.
These data are confidential and the competent authority shall not transmit them to third parties.
Считаются пересекающиеся слова в потоке.
Count the overlapping words in a stream.
Парламенты считаются видимым выражением демократии.
Parliaments were described as the visible expression of democracy.
Они считаются частью множества Мандельброта.
They're considered part of the Mandelbrot set.
Подобные скульптуры считаются надгробиями могил.
These are believed to be grave markers.
Почему они считаются без риска?
Why are they considered risk free?
Наказание и экзамены считаются угрозами.
Punishment and examinations are seen as threats.
Но 4 6 считаются нормой
But 4 6 is considered normal
Группа экспертов по рассмотрению обращается с любыми конфиденциальными информацией и данными, представленными Стороной в
Any confidential information and data submitted by a Party in accordance with this paragraph shall be maintained as confidential by the expert review team, in accordance with any decisions on this matter adopted by the COP MOP.
Данные, полученные Статистическим управлением Канады, являются конфиденциальными, и им присваивается гриф уровень защиты В .
The data collected by Statistics Canada is confidential and has the designation Protected B information.
Все в деревне с ним считаются.
Everybody in the village looks up to him.
В Индии коровы считаются священными животными.
Cows are considered sacred animals in India.
Ссуды Фонда не считаются инвестиционным активом.
The Provident Fund loans are not considered an investment asset.
Поэтому физические упражнения считаются сильным антидепрессантом.
It's one of the major reasons why exercise is proven to be a potent antidepressant.
Привлекательные люди всегда считаются более дружелюбными.
Good looking people are always judged as being more friendly.
С женщинами здесь ни слишком считаются.
Women don't seem to count for very much out here.
Среди документов, которые размещаются на этой странице, можно найти решения палат, которые не являются конфиденциальными.
Documents available on the website include decisions of the chambers that are not of a confidential nature, the Official Journal of the Court and the Official Records of the Assembly of States Parties.
И вы должны быть в уверены, что вложения получены нужными людьми, и они будут конфиденциальными.
And you need to be able to get them in the right hands of people, and keep them confidential.
Эти марксистские планы сегодня справедливо считаются утопическими.
This Marxist project is now widely and rightly viewed as utopian. Even so, its disappearance as a force in world politics has not been accompanied by an acceptance of a diversity of political systems.
Эти марксистские планы сегодня справедливо считаются утопическими.
This Marxist project is now widely and rightly viewed as utopian.
2 и 3 сценарии считаются менее возможными.
The third The volcanic activity decreases. Options 2 and 3 are classified as the least likely to happen.
Другой продавец ответил, что дети считаются трудоустроенными .
Another vendor said the children are considered to be employed .
Кредитные послабления считаются необходимыми для поддержки бизнеса.
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.
Они считаются величайшей в истории рок группой.
They are considered the greatest rock band in history.
Её пилоны считаются самыми высокими в мире.
Its pylons are among the highest in the world.
Его величайшим произведением считаются семь произведений мевлеви.
His greatest works are the seven Mevlevi pieces for Samah.
i) все сотрудники считаются работниками по контракту
(i) The categorization of all staff as contract employees
2. Нарушениями прекращения огня считаются нижеследующие акты
2. The following acts shall constitute violation of the cease fire
Эти данные считаются первым признаком экономического возрождения.
These data are considered to be the first sign of economic revival.
(Ж) Все эти черты считаются типично венецианскими.
(crosstalk) and all of the things we consider very Venetian.
Сегодня его взгляды считаются фундаментальными и важными.
Today, they're considered fundamental and magnificent.
Эти технологии считаются устаревшими в современном мире.
This technology has become outdated in our current world.
Потому, что они, снова таки, считаются константами.
Because these, are again, assumed to be constant.
соответствии с настоящим пунктом, как с конфиденциальными в соответствии с любым решением КС СС по этому вопросу.
An expert review team member's obligation not to disclose confidential information shall continue after termination of his or her service on the expert review team.
Рабочие, которые протестуют и участвуют в забастовках, считаются зачинщиками массовых беспорядков , любые репортажи или публикации об этих событиях считаются антиреволюционными .
Workers who protest and strike are rioting. Whoever reports such events is anti revolutionary.

 

Похожие Запросы : остаются конфиденциальными - высокая конфиденциальными - сильно конфиденциальными - являются конфиденциальными - оставаться конфиденциальными - маркировать конфиденциальными - привилегированный конфиденциальными - являются конфиденциальными - отмечены конфиденциальными - держать конфиденциальными