Translation of "с большими интервалами" to English language:


  Dictionary Russian-English

с большими интервалами - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Я фотографировал с пятиминутными интервалами.
I photographed that entire experience at five minute intervals.
короткими интервалами
At short intervals
Я поставил экспонометр с 10минутными интервалами.
I set the exposure meter at 10 minute intervals.
b) с интервалами, не превышающими двух с половиной лет.
before it is first used for transport at intervals of not more than two and a half years.
Программа для тренировки памяти по методу повторение с интервалами
An intelligent spaced repetition memory training program
Сухой вес листьев и стеблей измерялся с интервалами в 28 дней.
The dry weight of foliage and stems was measured at 28 day intervals.
Пункт с большими расходами
Cost Item
Слон с большими ушами.
The little elephant with the big ears.
Все числовые параметры в kalarm имеют возможность ускоренного перебора. Для изменения значения большими интервалами, удерживайте нажатой клавишу Shift, когда нажимаете кнопки стрелок у полей ввода.
All spin boxes in kalarm have an acceleration facility. To make the value change by larger steps, hold down the Shift key while you click on the spin arrow buttons.
Работа с большими декорациями или большими скульптурами всегда занимает много времени.
Working on big decorations or large size sculptures is always time consuming process.
За это время контракты продлевались с периодическими интервалами без проведения конкурентных торгов.
Over that time the contracts have been renewed at periodic intervals without competitive tendering.
Том человек с большими задатками.
Tom is a diamond in the rough.
Нос плоский, с большими ноздрями.
It has a flat nose with large nostrils.
Ты играешь с большими камушками.
You play with big marbles.
Вот Тихий океан с большими Морскими охраняемыми районами и большими охранными зонами.
Here's the Pacific with large MPAs and large conservation zones on it.
К примеру, маяк в Схевенингене даёт вспышки с интервалами 2,5 и 7,5 секунд.
For example, the Scheveningen Lighthouse flashes are alternately 2.5 and 7.5 seconds.
Мой ответ только с большими трудностями.
Only with great difficulty, is my answer.
Но я человек с большими мечтами.
But I am a human with big dreams.
Бортовые РЛС с очень большими антеннами
Space borne radars with very large antennas
Она маленькая, с большими, страшными челюстями.
It looks kind of like a maggot with big, nasty jaws.
С чудными картинками и большими буквами.
With marvelous pictures and large letters.
С самого начала проект осуществлялся с большими задержками.
The project encountered severe delays from the outset.
b) затем с интервалами, не превышающими двух с половиной и пяти лет, в зависимости от конкретного случая
before it is put into service thereafter at intervals not exceeding two and a half and five years, as appropriate after the repair or remanufacture, before it is re used for transport.
Нападения произошли с интервалами в несколько минут, в результате них пять человек получили незначительные травмы.
The attacks took place within minutes of each other and caused five minor injuries.
В течение средней репродуктивной жизни женщина рожает приблизительно шесть детей с небольшими интервалами между рождениями.
During the average women apos s reproductive life, she will bear approximately six children, with short intervals between births.
Когда она пошла за барной стойкой на кухне она услышала звук повторяться с регулярными интервалами.
As she went behind the bar to the kitchen she heard a sound repeated at regular intervals.
Эта оболочка, изоляция, расположенная с разными интервалами называется миелиновой оболочкой. Клетки Шванна составляют миелиновую оболочку.
So this covering, this insulation, at different intervals around the axon, this is called the myelin sheath.
Может по разному взаимодействовать с большими толпами.
It could be interacted with large crowds in different ways.
Поезжай в большой город с большими возможностями.
Go to some big city where you will find opportunities.
И очень длинные, с названиями большими буквами...
And very long, with the titles in big letters,
ДУБЛИН Европа борется с большими проблемами слишком большими, чтобы какая либо страна могла решить их в одиночку.
DUBLIN Europe is grappling with great challenges too great for any one country to address.
Армия возвратилась на север с большими военными трофеями.
The army returned to the north with a large war loot.
Мы им дадим напарниц С большими лучезарными глазами.
We shall pair them with companions with large black eyes.
Мы им дадим напарниц С большими лучезарными глазами.
And We shall pair them with fair damsels large eyed.
Мы им дадим напарниц С большими лучезарными глазами.
And We shall wed them unto fair ones with wide, lovely eyes.
Как справиться с большими проблемами в моей жизни...
See, how to address the larger issues of my life.
Я думаю, вы знакомы с большими числами сейчас
And I think you're familiar with numbers this large by now.
Две причины заниматься математикой работая с большими скульптурами.
There are two reasons to do the math when we make big, large sculptures.
Телята стали большими.
Calves got big.
Большими обычно считаются деревни с 30 и более дворами.
They are often part of bigger villages and municipalities.
В Лхасе горный климат с большими суточными колебаниями температуры.
The climate is semi arid monsoon, with a low average temperature of .
Сопряжены ли миссии Совета Безопасности с чересчур большими издержками?
Are Security Council missions too expensive?
quot Хоть и с большими трудами добрался я сюда,
quot Tho with great difficulty I am got hither,
Программы структурной перестройки также осуществляются с большими социальными потерями.
Structural adjustment programmes have also been undertaken at great social cost.
С другой стороны, торговля нефтью уже облагается большими налогами.
Furthermore, petroleum was already heavily taxed.

 

Похожие Запросы : с интервалами - с большими амбициями - с большими связями - с большими шагами - с подходящими интервалами - с периодическими интервалами - с часовыми интервалами - с частыми интервалами - с месячными интервалами - с различными интервалами - сталкиваются с большими проблемами - с заранее заданными интервалами - обмениваться большими файлами - являются достаточно большими