Translation of "с большими интервалами" to English language:
Dictionary Russian-English
с большими интервалами - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Я фотографировал с пятиминутными интервалами. | I photographed that entire experience at five minute intervals. |
короткими интервалами | At short intervals |
Я поставил экспонометр с 10минутными интервалами. | I set the exposure meter at 10 minute intervals. |
b) с интервалами, не превышающими двух с половиной лет. | before it is first used for transport at intervals of not more than two and a half years. |
Программа для тренировки памяти по методу повторение с интервалами | An intelligent spaced repetition memory training program |
Сухой вес листьев и стеблей измерялся с интервалами в 28 дней. | The dry weight of foliage and stems was measured at 28 day intervals. |
Пункт с большими расходами | Cost Item |
Слон с большими ушами. | The little elephant with the big ears. |
Все числовые параметры в kalarm имеют возможность ускоренного перебора. Для изменения значения большими интервалами, удерживайте нажатой клавишу Shift, когда нажимаете кнопки стрелок у полей ввода. | All spin boxes in kalarm have an acceleration facility. To make the value change by larger steps, hold down the Shift key while you click on the spin arrow buttons. |
Работа с большими декорациями или большими скульптурами всегда занимает много времени. | Working on big decorations or large size sculptures is always time consuming process. |
За это время контракты продлевались с периодическими интервалами без проведения конкурентных торгов. | Over that time the contracts have been renewed at periodic intervals without competitive tendering. |
Том человек с большими задатками. | Tom is a diamond in the rough. |
Нос плоский, с большими ноздрями. | It has a flat nose with large nostrils. |
Ты играешь с большими камушками. | You play with big marbles. |
Вот Тихий океан с большими Морскими охраняемыми районами и большими охранными зонами. | Here's the Pacific with large MPAs and large conservation zones on it. |
К примеру, маяк в Схевенингене даёт вспышки с интервалами 2,5 и 7,5 секунд. | For example, the Scheveningen Lighthouse flashes are alternately 2.5 and 7.5 seconds. |
Мой ответ только с большими трудностями. | Only with great difficulty, is my answer. |
Но я человек с большими мечтами. | But I am a human with big dreams. |
Бортовые РЛС с очень большими антеннами | Space borne radars with very large antennas |
Она маленькая, с большими, страшными челюстями. | It looks kind of like a maggot with big, nasty jaws. |
С чудными картинками и большими буквами. | With marvelous pictures and large letters. |
С самого начала проект осуществлялся с большими задержками. | The project encountered severe delays from the outset. |
b) затем с интервалами, не превышающими двух с половиной и пяти лет, в зависимости от конкретного случая | before it is put into service thereafter at intervals not exceeding two and a half and five years, as appropriate after the repair or remanufacture, before it is re used for transport. |
Нападения произошли с интервалами в несколько минут, в результате них пять человек получили незначительные травмы. | The attacks took place within minutes of each other and caused five minor injuries. |
В течение средней репродуктивной жизни женщина рожает приблизительно шесть детей с небольшими интервалами между рождениями. | During the average women apos s reproductive life, she will bear approximately six children, with short intervals between births. |
Когда она пошла за барной стойкой на кухне она услышала звук повторяться с регулярными интервалами. | As she went behind the bar to the kitchen she heard a sound repeated at regular intervals. |
Эта оболочка, изоляция, расположенная с разными интервалами называется миелиновой оболочкой. Клетки Шванна составляют миелиновую оболочку. | So this covering, this insulation, at different intervals around the axon, this is called the myelin sheath. |
Может по разному взаимодействовать с большими толпами. | It could be interacted with large crowds in different ways. |
Поезжай в большой город с большими возможностями. | Go to some big city where you will find opportunities. |
И очень длинные, с названиями большими буквами... | And very long, with the titles in big letters, |
ДУБЛИН Европа борется с большими проблемами слишком большими, чтобы какая либо страна могла решить их в одиночку. | DUBLIN Europe is grappling with great challenges too great for any one country to address. |
Армия возвратилась на север с большими военными трофеями. | The army returned to the north with a large war loot. |
Мы им дадим напарниц С большими лучезарными глазами. | We shall pair them with companions with large black eyes. |
Мы им дадим напарниц С большими лучезарными глазами. | And We shall pair them with fair damsels large eyed. |
Мы им дадим напарниц С большими лучезарными глазами. | And We shall wed them unto fair ones with wide, lovely eyes. |
Как справиться с большими проблемами в моей жизни... | See, how to address the larger issues of my life. |
Я думаю, вы знакомы с большими числами сейчас | And I think you're familiar with numbers this large by now. |
Две причины заниматься математикой работая с большими скульптурами. | There are two reasons to do the math when we make big, large sculptures. |
Телята стали большими. | Calves got big. |
Большими обычно считаются деревни с 30 и более дворами. | They are often part of bigger villages and municipalities. |
В Лхасе горный климат с большими суточными колебаниями температуры. | The climate is semi arid monsoon, with a low average temperature of . |
Сопряжены ли миссии Совета Безопасности с чересчур большими издержками? | Are Security Council missions too expensive? |
quot Хоть и с большими трудами добрался я сюда, | quot Tho with great difficulty I am got hither, |
Программы структурной перестройки также осуществляются с большими социальными потерями. | Structural adjustment programmes have also been undertaken at great social cost. |
С другой стороны, торговля нефтью уже облагается большими налогами. | Furthermore, petroleum was already heavily taxed. |
Похожие Запросы : с интервалами - с большими амбициями - с большими связями - с большими шагами - с подходящими интервалами - с периодическими интервалами - с часовыми интервалами - с частыми интервалами - с месячными интервалами - с различными интервалами - сталкиваются с большими проблемами - с заранее заданными интервалами - обмениваться большими файлами - являются достаточно большими