Translation of "с потенциалом" to English language:


  Dictionary Russian-English

с потенциалом - перевод :
Keywords : Potential Become Growth

  Examples (External sources, not reviewed)

Поэтому страны с большим демографическим потенциалом обладают врожденным олимпийским потенциалом.
Countries with great demographic potential therefore inherently have great Olympic potential.
Это страна с огромным культурным потенциалом.
It is a country with great cultural vitality.
Каковы последствия эпизоонозных заболеваний с эпидемическим потенциалом?
What are the consequences of epidemic prone epi zoonotic diseases?
Теперь мы имеем дело с потенциалом перемен.
Now we're talking the potential for real change.
Это инвестиции с огромным потенциалом для процветания и прибыльности.
But it requires us to put in place a new climate change agreement now one that all countries can accept.
Моя цель писать молекулярные программы с потенциалом создания технологии.
And what I want to do is write molecular programs, potentially to build technology.
с) Приведение темпов роста населения в соответствие с ассимиляционным потенциалом земли
(c) Balancing population growth with natural carrying capacity
Люди одарены бесконечным потенциалом.
Human beings are gifted with infinite potential.
Очень грустно для такого молодого человека с таким большим потенциалом.
Very sad for such a young person with a lot of potential.
ИКТ обладают значительным потенциалом с точки зрения содействия процессам развития.
ICTs had considerable potential as enablers of development processes.
Вместе с тем самым значительным потенциалом роста обладают растительные масла.
However, vegetable oils have the largest potential for growth.
Человеческие существа одарены бесконечным потенциалом.
Human beings are gifted with infinite potential.
Район обладает большим рекреационным потенциалом.
The area of the district is .
ТСРС также обладает определенным потенциалом.
than the inflexible State apparatus.
Это называют потенциалом покоя нерва.
This is called the nerve's resting potential.
Пример технического питания Shaw Carpet, ковер с бесконечным потенциалом вторичного использования.
Technical nutrients this is for Shaw Carpet, infinitely reusable carpet.
Пример технического питания Shaw Carpet, ковер с бесконечным потенциалом вторичного использования.
Technical nutrients this is for Shaw Carpet, infinitely reusable carpet.
У них должно быть яркое будущее с множеством надежд и большим потенциалом.
They are supposed to have bright futures with hope and great potential.
Туризм является еще одной областью с многообещающим потенциалом, который регион должен развивать.
Tourism is another area of promising potential for the region to cultivate.
Какое значение имеют новые эпизоонозные заболевания с эпидемическим потенциалом, особенно в Восточной
What is the significance of epi zoonotics as emerging diseases, especially in Eastern
Парагвай, действительно, обладает мощным потенциалом развития.
Indeed, Paraguay is rich in development potential.
ядерных боеголовок, наделенных невообразимым разрушительным потенциалом.
The nuclear option has been retained as a key element in the security strategies of certain countries, including against States that do not posses such weapons.
С этой целью Купер переехал в Аргентину, которую считал наиболее подходящей страной с революционным потенциалом.
To this end, Cooper travelled to Argentina as he felt the country was rife with revolutionary potential.
Тем не менее, как показала практика, качество руководства является важным фактором в определении различий между правительствами с высоким потенциалом и правительствами со значительно более низким потенциалом.
Nonetheless, the quality of leadership proved to be an important factor in determining differences between high capacity Governments and those in which capacity was much lower.
Но как быть с другой её стороной, той, что представлена возможностями, потенциалом, развитием?
But what about the other part, the part that shows resources, potential, development?
В НПД охвачены вопросы, связанные с экологической устойчивостью и экономическим потенциалом сельских районов.
The NAPs are addressing issues relating to the environmental sustainability and economic potential of rural areas.
Я обратился с просьбой о помощи к нескольким государствам членам, располагающим необходимым потенциалом.
I have requested support from several Member States with the necessary capacity.
Размер страны не связан с интеллектуальным потенциалом ее граждан, способных вырабатывать великие идеи.
The size of a country bears no relation to the intellectual capacity of its statesmen or to its capacity for generating great ideas.
И, наконец, приложения с потенциалом изменить образ жизни. К примеру, управление электрической коляской.
And finally, to real life changing applications, such as being able to control an electric wheelchair.
Присутствие в стране многочисленного русского меньшинства представляет собой проблему с сильным взрывным потенциалом.
The presence of a large Russian minority in the country is a problem with a potentially strong explosive force.
Мы обладаем соответствующими потенциалом, знаниями и ресурсами.
We have the capacity, and we have the knowledge and resources.
Очень важно ответить на арабскую весну помощью, которая будет соизмерима с историческим потенциалом движения.
It is critical to respond to the Arab Spring with assistance that is commensurate to the movement s historical possibilities.
Уровень эффективности и авторитет Организации Объединенных Наций неразрывно связан с потенциалом ее Генеральной Ассамблеи.
The measure of the performance and image of the United Nations is inextricably tied to the capabilities of its General Assembly.
Однако, ИКТ обладают потенциалом для расширения языковых возможностей.
However, ICTs have the potential to expand a language s reach.
Он назвал это дополнительным ценным потенциалом правозащитных механизмов.
He described this as the added value of human rights mechanisms.
Республика располагает мощным научным, интеллектуальным и духовным потенциалом.
The Republic has a powerful scientific, intellectual and spiritual potential.
Одна из областей, обладающих наибольшим потенциалом для улучшения
The one area that we have the most room to improve
Кальциевый канал обычно закрыт, но он управляется потенциалом.
It tends to be closed, but it's also voltage gated.
Скоро во всем мире будут тысячи лабораторий, способных производить сконструированные вирусы с чудовищным смертоносным потенциалом.
There will soon be thousands of laboratories around the world capable of producing designer bugs with awesome lethal potential.
Она должна также пользоваться особой поддержкой Секретариата, сочетающего опыт в этой области с техническим потенциалом.
It must also enjoy the specialized support of the Secretariat, combining experience in the field and technical capacities.
Наряду с этими двумя крайностями существует и ряд стран, обладающих средним потенциалом в области статистики.
A number of countries are in between these extremes, with moderate statistical capacity.
К имеющимся техническим отделам были добавлены независимые проектные группы с необходимым архитектурным и техническим потенциалом.
Independent design units with the necessary architectural and engineering capacity were added to the existing technical offices.
Конференция также предоставит возможность ознакомиться с огромным потенциалом нашего региона, как только будет восстановлен мир.
The Conference will also provide an opportunity to become aware of the tremendous potential of our region once peace has been restored.
formula_5,то есть для сил потенциалом formula_2 является formula_7.
When the above equation holds, formula_5 is called a scalar potential for formula_7.
Самым слабым потенциалом по представлению требуемой информации отличается Африка.
Africa shows the weakest capacity to report the requisite information.

 

Похожие Запросы : с огромным потенциалом - с потенциалом для - с высоким потенциалом - с большим потенциалом - обладают потенциалом - наполняясь потенциалом - обладают большим потенциалом - обладают большим потенциалом - акции с потенциалом быстрого увеличения стоимости - с - с - с - с с учетом - с удовольствием с