Translation of "с учетом цены" to English language:


  Dictionary Russian-English

Цены - перевод : цены - перевод : цены - перевод : с учетом цены - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

С учетом установленной в контракте цены, составляющей 0,6 долл.
However, major vendors were not regularly assessed as to whether they were going concerns .
Продавцы этой фирменной продукции устанавливали цены на нее с учетом рекомендаций ассоциации.
The tortilla outlets selling that brand established their prices according to the association's recommendations.
Предва рительные цены должны устанавливаться очень осторожно с учетом возможных спадов на рынке.
The provisional price has to be established very cautiously, taking into account the possible drops in the mar ket.
с) цены предложения с учетом любых преференциальных поправок, применяемых в соответствии с пунктом 2, включая любые вспомогательные или смежные расходы
(c) The proposal price, subject to any margin of preference applied pursuant to paragraph (2), including any ancillary or related costs
Определение цены производится после проведения тщательного анализа, с учетом восприятия продукции клиентами, цен конкурентов и издержек производства.
Setting the price has to be done after a careful analysis, taking customers' perceptions, competitors' prices and production costs into account.
Чтобы судить о том, не слишком ли высокие их цены с учетом обменного курса, мы должны взглянуть на торговый баланс.
To judge whether their prices are too high at the existing exchange rate we have to look at the trade balance.
Цены растут с прошлого года.
Prices have been rising since last year.
Торги открываются с цены 2000?
Do I hear an opening bid of 2000?
ИКТ можно использовать для динамичного представления туристической продукции с учетом специфики маршрута (поездок) или туристических преференций (продолжительности пребывания, характера размещения, цены).
ICTs could be used to present dynamically tourism products by travel experience (activities) or preferences (duration of stay, type of accommodation, price).
Итак, вы берете ваши цены и затем вы делите их на CPI для того, чтобы скорректировать номинальные цены с учетом инфляции. Как только вы получили ваши дефляционные цены, вы можете рассчитать реальную ставку доходности путем расчета изменения дефляционных цен (в процентах).
So, you take your prices and then you, you divide by the CPI to take your nominal price into an inflation adjusted price, and then once you have your deflated prices, you can calculate the real return by calculating the percentage change in, in the deflated price.
С учетом знаний
Evaluation of potential future RIS applications
С учетом опыта
Choice and decision on implementation
С учетом правил
Organizational structure of the future RIS application
Почему же тогда реальные цены на нефть с учетом поправки на инфляцию оставались на уровне 1974 года и даже выше до 1986 года?
Why, then, did real inflation corrected oil prices remain at or above their 1974 levels until 1986?
b) выполнение всех утвержденных заявок на снабжение с учетом необходимой поставки, наличия, потребностей в техническом обслуживании, цены и наличия в ЮНИСЕФ валютных ресурсов
(b) Acting upon all approved requests for supplies, taking into account required delivery, availability, maintenance, price and UNICEF currency resources
Подход с учетом склонностей
Traits approach
С учетом плана вывода
Taking into account the withdrawal plan, it is anticipated
Корректировки с учетом инфляции
1992 1993 of for making Other final
С учетом этих причин
For these reasons,
Цены
Price list
ЦЕНЫ
Prices
Цены
Prices
Цены
Prices
Вместе с этим упали и товарные цены.
Commodity prices fell, too.
С прошлого года цены в США упали.
Since last year, prices have declined in the US.
Вы можете скинуть с цены десять долларов?
Can you lower the price to ten dollars?
Давайте возмём пример с предсказанием цены дома.
Let's take the example of predicting the price of the house.
скидки с продажной цены на средства производства
The shares held by the members must be proportional to the surface area they work.
Цельными, с учетом товарного вида.
Intact, taking into account the presentation. Free from visible blood clots, or bone dust.
неповрежденными (с учетом формы нарезки)
intact (according with the style presentation)
С учетом этого Форуму рекомендуется
Bearing this in mind, the Forum may wish to
С учетом вышеизложенного Комитет постановляет
The Human Rights Committee therefore decides
Планирование с учетом человеческого фактора
Member of the drafting committee for the matrimonial, succession and gifts act, from 1996 to 1998 Member of the Higher Council of the Public Prosecutor's Department Member of the Higher Council of the Magistrature Member of the African Peer Review national commission.
Бюджеты с учетом гендерных факторов
C. Gender sensitive budgets
Подготовка с учетом гендерной проблематики
Gender Sensitive Training
Ассигнования с учетом пересчета на
Provision for biennialization
Корректировка с учетом уменьшения поступлений
appropriation Amount Percentage decrease in income recosting Recosting estimates
с учетом всех требований (приоритетов)
taking into account all of the requirements to be met (priorities),
Расчет затрат с учетом амортизации
Depreciation costing method
Цены на говядину растут, повышая цены на свинину.
The price of beef rising raised the price of pork.
Розничные цены.
retail prices.
Цены высокие.
Prices are high.
Цены снизятся.
The prices will come down.
Цены упали.
The prices have gone down.
Цены подскочили.
Prices have jumped.

 

Похожие Запросы : с учетом - с учетом - с учетом - с учетом - с учетом - с учетом - с учетом - с учетом - с учетом - с учетом - с учетом - с учетом - с учетом - С учетом