Translation of "такая сторона" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Несмотря на то, что такая точка зрения кажется верной, существует и теневая сторона взросления. | While this may be true, there is a downside to maturity. |
При этом такая Сторона учитывает информацию, сообщенную согласно пункту 6 решения 10 CP.7. | In doing so, the Party shall take into account the information reported in accordance with paragraph 6 of decision 10 CP.7. |
Кроме того, такая сторона может на любом этапе прекратить свое участие в согласительной процедуре. | In addition, he or she may stop to participate at any stage of the conciliation procedure. |
Это означает, что сторона, сторона, сторона. | That means side, side, side. |
Безусловно, такая третья сторона должна действовать с согласия заявителя, за исключением ситуаций, не подконтрольных заявителю38. | Of course, such a third party must act with the consent of the applicant, except in situations beyond the control of the applicant. |
Но сторона, сторона, сторона логично использовать для совпадающих треугольников. | By the side, side, side reasoning, these are both congruent triangles. |
Темная сторона и сторона триумфа. | The dark side and the triumphant side. |
Вот боковая сторона и тыльная сторона. | The side view and the back view. |
Одна сторона финансовая, другая сторона социальная. | On one side financial, on the other side social. |
Сторона | Side |
Эта сторона и эта сторона, они равны. | And I think you might be experiencing an ah hah moment that right now. |
У Тома есть хорошая сторона и плохая сторона. | Tom has a good side and an evil side. |
Длинная сторона | Maximum dimension |
Лицевая сторона | Font |
Лицевая сторона | Front |
Сторона пальца. | Side Of The Thumb. |
Сторона пальца! | Side Of The Thumb....! |
Правая сторона. | liabilities on the right hand side. |
И помните, лицевая сторона и тыльная сторона выглядят одинаково. | And remember, the front side and the back side look exactly the same. |
Ты для меня обратная сторона мира обратная сторона мира | You're the other side of the world Oh, the other side of the world |
Хорошо, так что эта сторона больше, чем та сторона. | OK, so this side is greater than that side. |
И таким образом, мы можем сказать сторона, сторона, сторона логично, У меня не очень хорошо с терминологией. | And then so, we could say by the side, side, side reasoning, I'm not that good with terminology. |
...ты такая красивая, такая безупречная, такая... | You're so fine. You're so... |
Такая свежая, такая пылкая, такая юная. | So fresh, so eager so young. |
Сторона, повёрнутая к солнцу теплее, сторона, повёрнутая от него холоднее. | So the side facing the sun is warmer the side away, cooler. |
Лицевая сторона выглядит точно так же как и задняя сторона. | The front side looks exactly the same as the back side. |
Темная Сторона Физики | The Dark Side of Physics |
Про палестинская сторона. | The pro Palestinian side. |
Чья сторона выигрывает? | Which side is winning? |
Затрагиваемая Сторона Туркменистан | Party concerned Turkmenistan |
Сторона обтекания текстом | Run Around Side |
Напечатанная сторона вверх | FaceUp |
Напечатанная сторона вниз | FaceDown |
Каждая Сторона обязуется | Each Party undertakes |
Вот лицевая сторона. | That is the front side. |
Эта сторона лучше. | That side is better. |
Эта сторона равна ½. | The square root of 3 over 2. This side is 1 2. |
Вся верхняя сторона. | The whole top part. |
Вот тыльная сторона. | Here is the back side. |
Эта сторона 3. | First, let's identify our hypotenuse. |
Если эта сторона h, тогда и эта сторона будет h. Так? | Right? |
И вот размеры его северная сторона четыре тысячи пятьсот и южная сторона четыре тысячи пятьсот, восточная сторона четыре тысячи пятьсот и западная сторона четыре тысячи пятьсот тростей . | These shall be its measures the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred. |
И вот размеры его северная сторона четыре тысячи пятьсот и южная сторона четыре тысячи пятьсот, восточная сторона четыре тысячи пятьсот и западная сторона четыре тысячи пятьсот тростей . | And these shall be the measures thereof the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred. |
Она такая молодая, такая милая... и такая беспомощная. | Well, to the fact that she's so young, so feminine and so helpless. |
Да такая же, такая | Yes, i am. |
Похожие Запросы : такая третья сторона - такая попытка - такая нервотрепка - такая сделка - такая красота - такая низкая - такая помощь - такая кукла - такая фигура - такая поддержка - такая встреча - такая работа - такая озабоченность - такая высокая