Translation of "также возможно" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Тогда, возможно, вы также... | Then perhaps you also |
9. Комитет, возможно, также пожелает | The Committee may also wish |
Но это Возможно также, могут также быть концептуальной границы. | But it might also, might also be a conceptual boundary. |
Он, возможно, также определит будущее евро. | It may also determine the future of the euro. |
Он, возможно, также определит будущее евро. | It may also determine the future of the euro. 160 |
Городами, возможно, также управляли царские наместники. | Basham, A. L., ed., 1968. |
Также, возможно, могла произойти ошибка оборудования. | Although unlikely, a hardware error may have occurred. |
И это также очень даже возможно. | And that's completely possible. |
Также на параплане возможно акробатическое маневрирование | Also different aerobatic maneuvers are possible with a paraglider. |
Возможно Бразилия также выступает в качестве участника. А также Испания. | Perhaps Brazil comes in as a participant, and Spain as well. |
Возможно здесь также делали гирлянды из цветов. | It also portrays the facts of the eruption. |
Возможно, эти орудия также имеют неолитическое происхождение. | These tools are also probably of Neolithic origin. |
С Комитет, возможно, пожелает также отметить, что | C The Committee may also wish to note that |
Возможно также системное распространение внутри се менного растения. | Spread within seed crops may also be systemic. |
Но он, возможно, также приведет к необходимым переменам. | But it might also lead to necessary changes. |
Возможно, регуляторам также придется прибегнуть к старым инструментам. | Regulators may also have to revive old tools. |
Рабочая группа, возможно, также пожелает заслушать сообщение о | The Working Party may also wish to be informed about the outcome of the discussion on the proposals by the High Level Strategic Group of Director Generals on the establishment of an international framework on security and facilitation. |
Совет Безопасности также, возможно, пожелает провести его рассмотрение. | The Security Council may also wish to consider it. |
Возможна организация сообщества снизу, но также возможно сверху. | That can mean community organizing from below, but it can also mean possibilities from above. |
Возможно Бразилия также выступает в качестве участника. А также Испания. И, возможно, Куба захочет быть одним из партнёров в четырёхстороннем совместном предприятии. | Perhaps Brazil comes in as a participant, and Spain as well. And perhaps Cuba wants to be one of the partners in a four way joint venture. |
Также, систему Печора 2M возможно использовать против крылатых ракет. | It is also possible to fire the Pechora 2M system against cruise missiles. |
И, возможно, что происходит с а также электрических зарядов. | And maybe that's happening with the electric charges as well. |
Возможно также дальнейшее улучшение процедур закупок, а также найма и использования консультантов и экспертов. | Further improvements might also be made in procurement procedures and the recruitment and use of consultants and experts. |
Общение возможно, жизнь вместе возможна, а также возможно разрушение существующих барьеров, написала недавно Гейбуллаева на своем блоге. | Communication is possible, living together is possible, and breaking down existing barriers is possible, Geybullayeva recently wrote on her blog. |
Также возможно разместить его внутри Азиатского банка развития в Маниле. | It could be placed inside the Asian Development Bank in Manila. |
Также должны присутствовать Россия, США и, возможно, Франция и Великобритания. | Russia, the US, and perhaps France and Britain should be present as well. |
Возможно, в какой то момент в машине также использовался арбалет. | A crossbow may also have been fired at the car at some point. |
Среди его учеников были также Плиний Младший, и, возможно, Ювенал. | First of all, there is his criticism of the orator Seneca the Younger. |
Также возможно использование библиотеки компрессии LZO для сжатия потока данных. | OpenVPN can optionally use the LZO compression library to compress the data stream. |
Возможно, слово чудь также не является финно угорским по происхождению. | They have no fields but simply live on what they get from the Slav's lands... |
Для создания случайного пароля также возможно использовать обычные игральные кости. | It is also possible to use ordinary dice to generate random passwords. |
Мы также озабочены искусственными задержками, как другие, возможно, искусственными сроками. | We are as wary of artificial deferrals as others may be of artificial deadlines. |
Возможно, было бы также полезно осуществлять контроль за розничной торговлей. | Monitoring of retailers could also be of value. |
Возможно, также существуют другие причины, делающие передачу вируса более частой. | It could be that there is other things which makes transmission occur in a higher frequency. |
Случаи браконьерства вообще не поддаются учету. Возможно,их также много. | There's an immense amount of poaching as well, and so possibly the same amount. |
А также информация о дикарях, которые, возможно, еще вернутся сюда. | Inormation, also, as to the savages who do, on occasion, visit this place. |
Возможно, возможно. | Maybe, maybe not. |
Возможно, возможно. | Perhaps. Perhaps. |
Стороны, возможно, также пожелают выдвинуть дополнительные предложения для рассмотрения, а также новые меры по осуществлению. | Parties may also wish to reflect upon additional proposals for consideration, as well as next steps toward implementation. |
Также, возможно, убийство некоторых отдельных лиц замедлит продвижение иранских ядерных разработок. | It is also possible that the assassination of selected individuals has slowed the advance of Iranian nuclear efforts. |
Спасая себя, они, возможно, также сыграют решающую роль в спасении Китая. | By saving themselves, they may also be able to play an instrumental role in saving China. |
Возможно, самая известная в стране река Сингапур , также не слишком длинна. | The Singapore River, arguably the most famous in the country, is of insignificant length as well. |
При этом возможно также противоправное использование цифровой технологии в террористических целях. | In that way, digital technology could also be misused for terrorist purposes. |
Возможно, что они дополнительно будут размещены также в Болгарии и Хорватии. | Additional deployments in Bulgaria and Croatia are possible. |
Совет Безопасности также, возможно, пожелает рассмотреть его в ходе своих обсуждений. | The Security Council may also wish to consider it in its deliberations. |
Похожие Запросы : также, возможно, - Также возможно - возможно также - и, возможно, также - а также возможно - и, возможно, также - возможно - возможно - возможно - возможно - возможно - возможно - возможно. - возможно