Translation of "также сделал" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Представитель Японии также сделал заявление. | The representative of Japan also made a statement. |
Представитель Китая также сделал заявление. | The representative of China also made a statement. |
35. Заявление также сделал представитель ЮНФПА. | 35. A statement was also made by the representative of UNFPA. |
Можно также использовать что я и сделал | You can use which I did, went out and did |
Представитель Турции, страны, принимающей Конференцию, также сделал заявление. | A statement was also made by the representative of Turkey, as the host country of the Conference. |
Иди за ней, малыш, также, как сделал я . | Just like I did. But you won't be able to say that, because you didn't. |
Он также сделал определенные шаги вперед в секторе здравоохранения. | And he has moved forward in the health field. |
Ты, наверное, также знаешь о том, что сделал Том. | You probably also know about what Tom did. |
Вступительное заявление сделал также министр охраны окружающей среды Алжира. | An introductory statement was also made by the Minister of Environment of Algeria. |
Заключительное заявление также сделал заместитель Генерального секретаря Элизабет Доудсвелл. | A concluding statement was also made by Under Secretary General Elizabeth Dowdeswell. |
Тем не менее, жюри мужской сделал бы точно также. | However, 'jury men' would have done just as well. |
Я сделал фото также других хищных птиц, живущих в парке. | They also had a number of other raptors at the park, and I included a couple other pictures. |
Председатель сделал также от имени Совета пять заявлений для печати. | The President also made five statements to the press on behalf of the Council. |
Председатель также сделал от имени Совета 4 заявления для печати. | The President also made four statements to the press on behalf of the Council. |
Он также сделал несколько появления в качестве гостя на ток шоу, а также комедийных программ. | He has also made several guest appearances on talk shows as well as comedy programs. |
Можно также представить, что он сделал это для завоевания голосов женщин. | One can also imagine that he did it to secure the women s vote. |
Ты сделал это! Сделал! | You did it! You did it man! |
Но теперь он хочет, чтобы парламент сделал данный закон также более представительным. | But now he wants the parliament to make the law more representative as well. |
Он также сделал, чтобы программа играла против себя как другой способ учиться. | He also had it play thousands of games against itself as another way of learning. |
Сессию открыл Председатель Бернд Михель Роде (Австрия), который также сделал вступительное заявление. | The session was opened by the Chairman, Bernd Michael Rode (Austria), who also made an opening statement. |
Он также не дал каких либо объяснений, почему он этого не сделал. | 6.7 By note of 23 April 2004, the State party submits that the new documentation from counsel is too late and should not be considered by the Committee. |
44. Заявление также сделал наблюдатель от неправительственной организации Международное общество по реабилитации. | 44. The observer for Rehabilitation International, a non governmental organization, also made a statement. |
Я сделал также обувь для Reebok как своего рода хобби для одежды. | I've done shoes for Reebok as well, as a kind of a hobby for apparel. |
Это также не так в отличие от вещей как получить сделал фильмы. | This is also not so different from the way things like movies get made. |
Он также сделал забастовку из студенческого движения вовлекая всё общество в целом | The law that was suppose to calm the students insurrection had the opposite effect |
Я сделал это. Сделал что? | Just done what? |
Он также сделал остановку в Панаме и встречался с президентом страны Мартином Торрихосом. | Ma also made a stop at Panama and met with President Martin Torrijos. |
Его единственный сын, Луи Эммануэль, также сделал карьеру во Французском военно морском флоте. | His only son, Louis Emmanuel, also pursued a career in the French Navy. |
Генеральный секретарь сделал также несколько важных и уместных рекомендаций в отношении институциональной реформы. | The Secretary General has made some important and pertinent recommendations concerning institutional reform. |
Почему ты сделал то, что сделал? | Why did you do what you did? |
Ты сделал это, ты сделал это | It will say, 'Aah! You have done it! |
То, что я сделал, сделал я. | I do what I do, I get the chair. |
Сделал?! | Did. |
Сделал! | You did it man! |
Сделал. | Mary told me. |
Клуб сделал книгу своим главным выбором, затем книга была выбрана также журналом Reader s Digest. | The Book of the Month Club made it an A book , qualifying it for its main selection, then Reader's Digest also selected it. |
Сессию открыл Председатель г н Бернд Михель Роде (Австрия), который также сделал вступительное заявление. | The session was opened by the Chairman, Mr. Bernd Michael Rode (Austria), who also made an opening statement. |
Поэтому я и сделал то, что сделал. | That's why I did what I did. |
сделал луну светлой, а солнце сделал светильником? | And has placed the moon therein, an illumination, and has placed the sun, a lighted lamp? |
сделал луну светлой, а солнце сделал светильником? | And in them, has illuminated the moon, and made the sun a lamp? |
сделал луну светлой, а солнце сделал светильником? | and set the moon therein for a light and the sun for a lamp? |
сделал луну светлой, а солнце сделал светильником? | And hath placed the moon therein for a light, and hath made the sun a lamp? |
сделал луну светлой, а солнце сделал светильником? | And has made the moon a light therein, and made the sun a lamp? |
Разве ты не сделал того, что сделал? | And you did your deed, which you did (i.e. the crime of killing a man). |
сделал луну светлой, а солнце сделал светильником? | And He set the moon in their midst for light, and He made the sun a lamp. |
Похожие Запросы : сделал также - сделал вам также - я сделал также - я также сделал - сделал - сделал - сделал