Translation of "твои мысли" to English language:


  Dictionary Russian-English

твои мысли - перевод : мысли - перевод : мысли - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Твои мысли.
Your true feelings
Твои мысли чужды мне!
You're a stranger!
Франк за твои мысли.
A franc for your thoughts.
Я могу читать твои мысли.
I can read your mind.
Я знаю многие твои мысли.
I can read many of your thoughts.
В любом случае, твои мысли верны.
Whatever you think right, Jerry, dear.
Я знаю твои мысли лучше тебя самого.
I know your routine better than you do yourself.
Мне показалось, твои мысли были совсем не на проповеди.
Struck me your mind wasn't on it at all.
Твои мысли повсюду витают в эти дни, не так ли?
Your mind is everywhere these days, isn't it?
Ты думаешь, шлюха, что я не могу прочесть твои мысли?
Don't you think I can read your thoughts, you trull?
Я с нетерпением жду, чтобы услышать твои мысли по этому вопросу.
I look forward to hearing your thoughts on this matter.
Не заботься о том, чтобы нажить богатство оставь такие мысли твои.
Don't weary yourself to be rich. In your wisdom, show restraint.
Не заботься о том, чтобы нажить богатство оставь такие мысли твои.
Labour not to be rich cease from thine own wisdom.
обращай свои мысли в то, что прочно, и тогда твои молитвы обретут силу.
Make your thoughts into things that are solid, and in that way your prayer will have strength.
Ты хочешь, чтобы я поверила, что это были не твои слова, а мысли Эддисона?
Do you expect me to believe that you didn't say any of that? That they were all Addison?
Это продолжение самого себя она считывает твои мысли, твои идеи, эмоции и преумножает их твою злость или что бы там ни было.
Cars are an expansion of yourself they take your thoughts, your ideas, your emotions, and they multiply it your anger, whatever. It's an avatar.
Просто мысли, мысли вслух.
It's a thought. Just a thought.
Твои зубы, твои глаза, твои ресницы, твои волосы.
Your teeth, your eyes your eyelashes, your hair.
Твои глаза, твои...
Your eyes, your...
Где твои Где твои и Где твои ид
Where are your ideals?
Твои руки, твои руки....!
Your hands... your hands... your hands!
Твои вальтеры, твои даниелли!
Your Walters, your Daniellis!
Твои игры, твои ночные клубы и твои пьянки прекратятся.
Your gambling, your nightclubbing and your drunkenness has got to stop.
Держа слишком крепко, боясь потерять контроль. Потому что все твои мысли о том, кем я стану Разрушились прямо на твоих глазах.
Holding too tightly, afraid to lose control 'Cause everything that you thought I would be Has fallen apart right in front of you
Мысли мешали.
My thoughts kept me awake.
Мысли нестандартно.
Think outside the box.
Мысли позитивно.
Think positive.
Это мысли.
That's thoughts.
Магия мысли.
Brain magic.
Кемп мысли.
Kemp thought.
Страшные мысли!
Such horrible ideas.
Какие мысли?
Such as?
Мысли вслух.
Just talking to myself.
Читаете мысли?
You are a mind reader.
Благословенны житницы твои и кладовые твои.
Your basket and your kneading trough shall be blessed.
Благословенны житницы твои и кладовые твои.
Blessed shall be thy basket and thy store.
Твои.
Твои. or literally Hot. Wintry.
Твои.
Yours.
Твои?
Yours?
Твои? ..
Your medals?
не будь ограничен тем, кто решает хорошие мысли , плохие мысли потому что на самом деле, нет абсолютно хорошей мысли или абсолютно плохой мысли.
Is don't be caught up in the one whose deciding, good thought, bad thought, because actually, there's no absolute good thought or absolute bad thought.
Прокляты будут житницы твои и кладовые твои.
Your basket and your kneading trough shall be cursed.
Прокляты будут житницы твои и кладовые твои.
Cursed shall be thy basket and thy store.
Твои слова любви оскорбления, Твои клятвы клятвопреступление.
Your proclamations are insults your words of love are false
Пусть тво Пусть твои Пусть твои г
Let your eyes shine as bright as they did before,

 

Похожие Запросы : милые твои - твои глаза - твои чувства - твои ожидания - твои нужды - клиенты твои - твои деньги - Слова твои - целовать твои губы - мы твои должники - твои к команде - внутренние мысли