Translation of "терпеливо" to English language:


  Dictionary Russian-English

терпеливо - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Том терпеливо сидел.
Tom sat patiently.
Том терпеливо ждал.
Tom waited patiently.
Том терпеливо ждал.
Tom has been waiting patiently.
Мы терпеливо подождём.
We'll wait patiently.
Она терпеливо слушала.
She listened patiently.
Том терпеливо слушал.
Tom listened patiently.
Я терпеливо ждал.
I waited patiently.
Терпеливо... и предусмотрительно.
Patient... yet prudent.
Она терпеливо ждала его.
She patiently waited for him.
Том терпеливо ждал Мэри.
Tom waited patiently for Mary.
Она терпеливо его ждала.
She patiently waited for him.
Том терпеливо выслушал Мэри.
Tom listened to Mary patiently.
Я буду терпеливо ждать.
I'll wait patiently.
Том терпеливо выслушал Мэри.
Tom patiently listened to Mary.
Но она терпеливо ждала.
But she waited patiently.
Том терпеливо ждал три часа.
Tom waited patiently for three hours.
Том терпеливо ждёт весь день.
Tom has been patiently waiting all day.
Скрутит сигаретку и терпеливо ждет
Rolls up some tobacco and he smokes and he waits
Терпеливо переноси то, что говорят они.
So bear patiently with what they say.
Загадайте свое желание и ждите терпеливо.
I'm wishing I'm wishing
Полвека я терпеливо трудился на вас!
I've been working patiently for 50 years!
А пока, мы будем терпеливо ждать.
Until then, we'll persevere.
Терпеливо выполняй повеления Аллаха и терпеливо избегай ослушания. Всегда поступай только таким образом и никогда не гневайся.
And be patient.
Терпеливо выполняй повеления Аллаха и терпеливо избегай ослушания. Всегда поступай только таким образом и никогда не гневайся.
And have patience, (O Muhammad), for lo!
Последний все еще терпеливо ожидал в парке.
The last still waited patiently in the park.
Она слушала меня терпеливо и чрезвычайно внимательно.
She listened to me patiently and very attentively.
Она слушала меня терпеливо и чрезвычайно внимательно.
She listened to me patiently and very carefully.
Поэтому я так терпеливо тебя и слушаю!
That's why I'm listening to you so patiently!
Несмотря на свой гнев, он терпеливо меня выслушал.
In spite of his anger, he listened to me patiently.
Царевна же обещает ему терпеливо ждать его возвращения.
Princess promises to him to wait patiently for his return.
Благо тому, кто терпеливо ожидает спасения от Господа.
It is good that a man should hope and quietly wait for the salvation of Yahweh.
Благо тому, кто терпеливо ожидает спасения от Господа.
It is good that a man should both hope and quietly wait for the salvation of the LORD.
Слишком долго афганский народ терпеливо ждал мирных дивидендов .
For too long, the Afghan people have patiently waited for a peace dividend .
Поэтому, терпеливо... будем лечить его с помощью лекарств.
So, with patience, we will treat him with medicine.
Он был зол, но при этом терпеливо слушал меня.
He was angry, but he listened to me patiently.
Фома терпеливо ждёт в вестибюле на протяжении трёх часов.
Tom has been waiting patiently in the lobby for three hours.
Фома, вот уже три часа, терпеливо ждёт в холле.
Tom has been waiting patiently in the lobby for three hours.
Терпеливо жди суда Господа твоего ты пред Нашими очами.
And be thou patient under the judgment of thy Lord surely thou art before Our eyes.
Терпеливо жди суда Господа твоего ты пред Нашими очами.
Be patient, then, (O Prophet), until the judgement of your Lord comes.
Какое то время они наблюдают Ловец обезьян сидит терпеливо
So after a while they are watching monkey catcher sitting quietly patiently
Но он тоже терпеливо ожидает и получает свою еду.
But he too waits patiently, gets his food and goes on.
Нам нужно больше тех, кто может терпеливо решать задачи.
We need more patient problem solvers. Thank you. (Applause)
Неподвижно и терпеливо она ждала, когда я брошу шарик.
Patient and motionless... she waited for me to toss the ball.
Вели своей семье совершать намаз и сам терпеливо совершай его.
Enjoin on your people service to God, and be yourself constant in it.
Будь терпеливо стоек, ведь Аллах Не даст пропасть награде добротворцев.
Be steadfast, for verily God does not let the reward of those who are upright and do good to go waste.

 

Похожие Запросы : терпеливо ждать - терпеливо ждать - терпеливо ожидая - терпеливо ожидая