Translation of "течением" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Лодку снесло течением.
The boat was carried away with the current.
С течением времени.
As time goes by
Их принесло течением!
It came from the stream.
С течением времени раны заживают.
Wounds heal as time passes.
Симптомы меняются с течением болезни.
The symptoms change over the course of the infection.
Они развиваются с течением времени.
They evolve over time.
Это меняется с течением времени.
It changes over time.
утонула или её смыло течением.
She probably drowned or was pulled away by the current.
Тебя унесёт в море течением!
I will present you the horse!
С течением лет её волосы поседели.
Her hair became gray with the years.
Слова теряют уровень с течением времени
Vocabulary drops one grade after this much time
Он будет меняться с течением времени.
It can fluctuate over time.
или же с течением времени все исчезло.
or everything disappeared through time.
С течением времени он изменил своё мнение.
In the course of time, he changed his mind.
Другим течением была Интернационалистическая тенденция (Internationalist Tendency).
Another tendency developed called the Internationalist Tendency (IT).
С течением времени последствия этой травмы усугублялись.
The effects of the injury worsened as time went by.
Эта неопределенность может возрасти с течением времени.
That uncertainty might grow over time.
Артерии похожи на реки с быстрым течением.
And so I kind of think the arteries as being like a river, a fast flowing river.
Я бы хотел, чтобы течением принесло персик.
I wish a peach would come bobbing downstream.
Но Бандьера нашел их их унесло течением.
Bandiera found them drifting somewhere... and is now towing them back in.
Эта разница с течением времени будет увеличиваться.
Those years stretch as the years go on.
Но с течением времени экономика тоже стала богаче.
But, over the years, economics has become richer, too.
И такие мутации накапливаются равномерно с течением времени.
And these mutations accumulate approximately as a function of time.
Его визиты стали более редкими с течением времени.
His visits became less frequent as time passed.
С течением времени Иерихон стал приходить в упадок.
The average temperature is in January and in August.
Внешний вид участников также менялся с течением времени.
Their outward personas have also changed over time.
Но может ли это измениться с течением сезона?
But could that change as the season progresses?
С течением времени миротворческая деятельность стала более многогранной.
The character of peacekeeping has become more multifaceted over the years.
С течением времени мы остановили наши экологические программы.
As time went on, we stopped our environmental programs.
Ускорение это быстрота изменения скорости с течением времени.
Acceleration is the rate the velocity changes over time.
Видите, как с течением лет детская выживаемость улучшается?
Can you see, as the years pass by, child survival is increasing?
С течением времени число облигаций, не содержащих CAC, уменьшается.
As time passes, there are fewer and fewer outstanding bonds that do not contain CACs.
С течением столетий земля, прилегающая к Стене, стала застраиваться.
Over the centuries, land close to the Wall became built up.
Это означает, что с течением времени, водохранилище будет переполнено.
This means that, over time, the reservoir will fill.
Никарагуа с течением времени списала 72,8 процента своей задолженности.
Nicaragua has written off 72.8 per cent of its debt over time.
Эволюция это просто изменение в генофонде с течением времени.
Evolution is simply change in the gene pool over time.
И покажет мне график фрактальной длины с течением времени
And it's gonna show me a plot of fractal length over time.
Дерево жизни обычно демонстрирует расхождения, происходящие с течением времени.
So the tree of life is normally divergence over time.
Давайте посмотрим на диаграмму тактовой частоты с течением времени.
Let's take a look at this diagram of clock speeds over the years.
Очевидно, в контрольной группе с течением времени самоконтроль падает.
And, as you can see for the control group, self control plummets as times goes on.
Однако с течением времени эти программы могут оказаться устаревшими.
We need to know about available technology and the use of information on national accounts, public health, and social protection.
Некоторые виды статистической информации с течением времени претерпевают изменения.
When the independent State of Ukraine came into being, there began a new and at the same time complex transitional phase involving the reorganization of the State statistical service.
Прошу вас, долго не купайтесь и следите за течением!
Don't stay in too long, and watch out for the current.
Создается ощущение, что с течением времени их значимость только растет.
Their meaning, it seems, has become more, not less, debatable with the passage of time.
Фактически, на Олимпийских Играх рекорд Индии угасает с течением времени.
In fact, in the Olympics, India s record has declined over time.