Translation of "только для нее" to English language:


  Dictionary Russian-English

для - перевод :
For

только - перевод : Только - перевод : только - перевод : для - перевод : только - перевод : только - перевод : для - перевод : для - перевод : только - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Их едва хватает только для нее.
It'd be just about enough to barely keep her.
Она взбалмошная и экспансивная женщина. Для нее это... Только прихоть.
But for his sake, you should stop this at once
Только посмотрите на нее...
Look at her now.
Только вкладывают в нее энергию.
Only invest there energy.
Только держитесь от нее подальше.
Just stay away from her.
Искупление для нее
Atonement for her
Для нее да.
It would for her.
Да. Я только что от нее.
I've just been paying her a call.
И у нее не только фигура.
She had more than a figure, too.
Почему женщины так тяжело для нее, чтобы спастись, так тяжело для нее?
Why is it so hard for a woman to be redeemed, it's so hard for her? Why?
Если бы паутина состояла только из шелка для перемещений, насекомое бы отпрыгивало от нее.
So if the web was made entirely out of dragline silk, an insect is very likely to just bounce right off.
Не хватает для нее?
It's not enough for her?
Это максимум для нее.
That's the best I can do.
Принять сообщение для нее?
May I take a message? No, no.
Вот микстура для нее.
Keep her on these.
Найди для нее торговца.
Find her a merchant.
Я понял это, как только взглянул на нее.
I knew as soon as I looked at her.
Если только ты заставишь их в нее поверить.
If you make them believe it!
Эль для нее и бренди для меня.
A ginger ale for her, a brandy for me.
Нет места для нее и для меня?
No place for her and me?
Для нее это такой удар!
It is such a blow to her!'
Он недостаточно хорош для нее.
He isn't good enough for her.
Я сорвал ромашку для нее.
I plucked a daisy for her.
Я слишком стар для нее.
I'm too old for her.
Я сделал это для нее
I did this to her
Подготовка мирных атмосфер для нее.
Prepare peaceful atmospheres for her.
Для нее это был сарказм?
For her, it was sarcasm?
это слишком много для нее.
is just a little too much for her.
и запишите для нее рецепт.
and then write out the recipe, please?
Ты достаточно хорош для нее?
Are you good enough for her?
Он для нее был единственным...
The only one for me.
Он построил дворец для нее.
Of course, he built the joint for her. That must have been love.
Я сделаю все для нее.
I'll make it up to her.
Я взял для нее выпивку.
I gave her a drink.
Ты для нее слишком хорош.
Too good for her, if you ask me.
Ты должен жить для нее.
You'll have to make a living for her.
Ты написал это для нее.
You wrote it for her.
Наверное, перемена обстановки для нее...
Mayhap a change for her
на шее у нее (только) веревка из пальмовых волокон.
Will have a strap of fibre rope around her neck.
на шее у нее (только) веревка из пальмовых волокон.
A rope made from palm fibre around her neck!
на шее у нее (только) веревка из пальмовых волокон.
upon her neck a rope of palm fibre.
на шее у нее (только) веревка из пальмовых волокон.
On her neck shall be a cord of twisted fibre.
на шее у нее (только) веревка из пальмовых волокон.
In her neck is a twisted rope of Masad (palm fibre).
Однако вводит Он в заблуждение посредством нее только нечестивцев,
And He misleads thereby only those who are Al Fasiqun (the rebellious, disobedient to Allah).
на шее у нее (только) веревка из пальмовых волокон.
Around her neck is a rope of thorns.

 

Похожие Запросы : для нее - для нее - работает для нее - печально для нее - один для нее - но для нее - уникальный для нее - необычно для нее - только для - только для - только для - только для - внутри нее - на нее