Translation of "тревожный знак" to English language:
Dictionary Russian-English
тревожный - перевод : тревожный - перевод : знак - перевод : знак - перевод : знак - перевод : тревожный - перевод : знак - перевод : знак - перевод : тревожный - перевод : знак - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
По мнению экспертов, это очень тревожный знак. | According to experts, this is a very worrisome sign. |
Вынесение приговора вьетнамской правозащитнице тревожный знак для борцов за свободу слова. | Her sentence marks a worrying trend for activists for free expression. |
Тревожный подъем Ирана | Iran s Troubled Rise |
Тревожный эндшпиль Обасанджо | Obasanjo s Troubling End Game |
И очень тревожный. | Very anxious day for me also. |
Тревожный звонок для ЕЦБ | A Wake Up Call for the ECB |
Это создало тревожный прецедент. | This has created a worrying precedent. |
Среди рабов разносится тревожный шёпот. | A hush comes over the anxious slaves. |
Это был тревожный сигнал всем нам . | That was a wake up call for all of us. |
знак самолёта, знак самолёта | plane sign, plane sign |
И еще более тревожный знак тот факт, что граждане один за другим искренне отдавали свои голоса за государственное руководство, одержимое идеей воздвигнуть политическую систему на обломках страны. | And, even more worrying, what the fact that the majority of the population repeatedly and sincerely voted for a political leadership obsessed with building a political system on the ashes of the country could mean. |
Наиболее тревожный аспект заявлений Ренци и Макрона тон безнадёжности. | Aspek yang paling mengganggu dari pernyataan Renzi dan Macron ini adalah keadaan putus asa yang mereka sampaikan. |
ƒл отца Ћ ƒ это был очень тревожный сигнал. | For the father of LSD it was an alarming prospect. |
Знак он навечно . Что значит знак ? | That is to say, the Sabbath is the test of one 's faith. |
Самый старый знак деления скорее всего знак . | It is therefore commonly called the division sign. |
Недавний опыт Германии представляет собой тревожный пример такого порочного круга. | Germany s recent experience provides a worrying example of this vicious circle. |
Хотя растущее число населения планеты рассматривается как тревожный знак, Мутхумани, Оиши и Наргис несут с собой послание о том, что рождение девочки не должно в будущем восприниматься хуже, нежели рождение мальчика. | Although the growing number of world population has been seen as a wake up call for the world, Muthumani, Oishi and Nargis give us the message that the girl children should not be neglected in the future. |
знак доллара | backslash |
Знак победы | And sign of victory |
Это знак! | This is a sign. |
Это знак. | It's a sign. |
Это знак? | Is this a sign? |
Это знак. | That's a sign. |
Вопросительный знак? | The Question Mark? |
Положительный знак | Positive sign |
Отрицательный знак | Negative sign |
Знак операции | Operation sign |
Знак табуляции | Tab |
Сменить знак | Change sign |
знак равноcharacter. | equals |
Водяной знак | Watermark |
Орочий знак! | Orc sign. |
Просто знак. | Just a badge. |
Какой знак? | Sign of what? |
Знак мардуков. | The sign of the Marduk. |
Плохой знак. | It's a bad sign. I don't want to know. |
Но стоило мне привыкнуть к новой жизни, как раздался тревожный звонок. | Just as I was starting to get used to my new life, I received a shocking phone call. |
Что знак в Samsung нации является фиксированный коэффициент знак. | That badge in Samsung Nation is a fixed ratio badge. |
Именно потому, что голубые, казалось бы, настолько признаны, аресты послали тревожный сигнал. | Precisely because gays seem so accepted, the arrests sent a disturbing message. |
Сообщения о злоупотреблениях микрокредитами с целью выплатить приданое это один тревожный пример. | The reported abuse of micro credits to pay dowries is one alarming example. |
Но тревожный сигнал, который позволит Совету МАГАТЭ вернуться обратно в спячку, бесполезен. | But a wake up call that allows the IAEA s board to go back to sleep is useless. |
Первый тревожный сигнал поступил в 2001 году с банкротством Enron в США. | The first warning sign surfaced in 2001, with the bankruptcy of Enron in the United States. |
Кроме того, мы действительно быстро приспосабливаемся к обстоятельствам, и это тревожный факт! | And second of all, we acclimatized really quickly to our situations and this got me worried! |
Молчание знак согласия. | Silence gives consent. |
Возможно, это знак. | But still, maybe this is a sign. |
Похожие Запросы : тревожный звонок - тревожный сигнал - тревожный для - тревожный рост - очень тревожный - тревожный фактор - весьма тревожный - крайне тревожный - знак знак