Translation of "трудно заморозить" to English language:
Dictionary Russian-English
трудно - перевод : трудно - перевод : трудно заморозить - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Заморозить замораживание поселений | Freeze the Settlement Freeze |
Ягоды можно заморозить. | Berries can be frozen. |
Вы можете заморозить часть мозга. | You can freeze half the brain. |
Вы можете заморозить часть его сердца. | You can freeze half its heart. |
Вы можете заморозить часть мозга. Он восстановится. | You can freeze half the brain. It regrows. |
Вторжение в Ирак может заморозить развитие этого процесса. | An invasion of Iraq would bring that process to a grinding halt. |
Вы можете заморозить часть его сердца. Оно вырастет. | You can freeze half its heart. It regrows. |
Ой, трудно, Пётр Михалыч. Трудно? Трудно. | It's so hard, Peter! |
Выдержка должна быть примерно 1 125 или быстрее, чтобы заморозить действие. | The shutter speed should be around 1 125th or faster so that the action is sort of frozen. |
Это трудно, очень трудно. | This is hard, very hard. |
Это было трудно. Невероятно трудно. | And it was difficult, it was awfully hard. |
Швейцария призывает правительство Израиля заморозить всю поселенческую деятельность, которая является источником серьезной озабоченности. | Switzerland calls on the Israeli Government to freeze all settlement activities, which are a matter of great concern. |
Кроме того, центральный банк пригрозил заморозить платежи, идущие на поддержку различных политических сил. | The Bank threatened to withhold payment which then could be made directly to key politicians for their support. |
Трудно. | Difficult. |
Трудно ... | It's hardů |
Трудно. | But too bad. |
А на самом деле известно, что они знают как заморозить внешние проявления, когда лгут. | Well guess what, they're known to freeze their upper bodies when they're lying. |
Верховный суд принял решение заморозить публикацию черного списка до вынесения решения по делу ABRAINC. | The Supreme Court decided to suspend publication of the list until the ABRAINC case is decided. |
А на самом деле известно, что они знают, как заморозить внешние проявления, когда лгут. | Well guess what, they're known to freeze their upper bodies when they're lying. |
ЕС должен заморозить активы этих людей и наложить запрет на их передвижение по территории ЕС. | The EU must freeze these individuals assets and impose an EU wide travel ban on them. |
Кампания сформировалась в оппозицию предлагаемым законопроектам, которые могут заморозить бюджетные траты на социальные службы города. | The campaign formed in opposition to proposed legislation that would freeze government spending on social services in the city. |
Некоторые из моих друзей говорил так, будто я ехал в лес с целью заморозить себя. | Some of my friends spoke as if I was coming to the woods on purpose to freeze myself. |
Леди Malvern пытался заморозить его взглядом, но вы не можете сделать такую вещь к Jeeves. | Lady Malvern tried to freeze him with a look, but you can't do that sort of thing to Jeeves. |
Это всё равно как если бы ты вздумал заморозить солнце, помахивая на него павлиньим пером. | You may as well go about to turn the sun to ice with fanning in his face with a peacock's feather. |
Трудно дышать. | I have difficulty breathing. |
Это трудно? | Is it hard? |
Было трудно. | It was hard. |
Довольно трудно. | It's pretty hard. |
Так трудно. | It's so hard. |
Трудно, да? | It's hard, isn't it? |
Худеть трудно. | It's hard to lose weight. |
Трудно было? | How hard was that? |
Выбрать трудно. | It's hard to choose. |
Трудно дышать. | It's hard to breathe. |
Трудно, правда?! | Is it tough?! |
Брак трудно | Marriage is hard |
Слишком трудно. | It's too difficult. |
Трудно сказать. | It's hard to say. |
Это трудно. | It's hard. |
Трудно забыть. | Not an easy day to forget. |
Это трудно. | It's really hard. |
Трудно было. | It was pretty hard. |
Трудно, да? | Difficult, eh? |
Как трудно | How difficult it is |
Трудно представить. | It's hard to imagine. |
Похожие Запросы : заморозить время - заморозить процесс - заморозить момент - заморозить сухофрукты - заморозить экран - заморозить активы - заморозить движение - заморозить систему - заморозить развитие - заморозить вниз - заморозить яйца - заморозить цены - заморозить бюджет