Translation of "тряпка тыква" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Он тряпка. | He's a pushover. |
Соберись, тряпка! | Get your shit together! |
Том тряпка. | Tom is a pushover. |
Я тряпка. | I'm a wimp. |
Я тряпка. | I'm a weakling. |
Какая большая тыква! | What a big pumpkin! |
Как... обычная тыква? | a Pumpkin. A Pumpkin? |
Том настоящая тряпка. | Tom is a real wimp. |
Иан Пожялуйсьта! Тряпка. | Iain Please! Pathetic. |
Я не тряпка! | I'm not a doormat! |
Вики, ты тряпка. | Vicky, you're a downright heel. |
Это старая тряпка. | It's just an old rag. |
Тыква Тома стала победителем! | Tom's pumpkin was the winner! |
Откуда эта зеленая тряпка? | What's that green thing? |
Моя тыква была самой лучшей. | My pumpkin was the best. |
Или это может быть тыква. | Or it could be a pumpkin. |
Зто может быть маленькая тыква. | It could be a pumpkin small size. |
Первым делом тебе понадобится... тыква. | Hmm. I'd say the first thing you need is, um, |
Да ты еще и тряпка. | Wow! You a jerk and a wuss. |
Что это за песня эта тряпка? | What is this song this rag? |
Это не тряпка, знаешь что это? | That ain't green. Know what that is? |
Ты слабовольный. Ведешь себя, как тряпка. | You're spineless, a lump of jelly. |
И он был там, обмяк, как тряпка. | And there he was, limp, like a rag. |
И он был там, обмяк, как тряпка. | I don't approve! |
Тыква выглядит лучше с зелёными листиками на верху. | The pumpkin looks better with green leaves on top. |
В мгновение ока тыква превратилась в роскошную карету! | In a twinkling, the pumpkin was changed into a wonderful coach. |
Все знают ты работал на Штази , ты, тряпка! | Every one knows, you're with the Stasi, you washout. |
В зимнее время тыква хранится обычно до 12 месяцев. | The winter melon can typically be stored for 12 months. |
Разве может тыква превратиться в арбуз, только лиш нарисовав на себе полоски? | Can you transform a pumpkin into a watermelon just by drawing some lines on it? |
Мой шар вырастет в 500 раз и будет выглядеть как большая тыква там, наверху. | My balloon will expand to 500 times and look like a big pumpkin when it's at the top. |
Думал, меня вытащит кто то с яйцами, а не тряпка в поносного цвета халате. | Figured I'd be drawn by something with testicles, not some runty twinkler in a pus colored robe. |
Тряпка вымочена в какой то жидкости с любопытным цитрусовым запахом, который я не сразу узнаю. | The rag is soaked in some liquid with a curious citrus smell infused with something I do not immediately recognize. |
Не говори с ним о политике, потому что это для него, как красная тряпка для быка. | Don't talk to him about politics because it's like a red rag to a bull. |
Класс этого рабства инструменты 'Я просто не тряпка я купил сегодня будет установлен на праздник Пасхи. | Level 1 of redemption from this bondage is new dishes for the house 'I actually not rag I bought today a set of dishes for Passover. |
Вдруг, с начала, он воспринимал спиральный и окровавленные бинты белья тряпка висит в воздухе, между ним и умывальник. | Suddenly, with a start, he perceived a coiled and blood stained bandage of linen rag hanging in mid air, between him and the wash hand stand. |
Очень весело, если вы будете, креативный, графический много мало внутри шутки здесь и такие вещи, как тыква и так далее. | Very colorful. Very fun, if you will, creative, graphical lots of little inside jokes here and things like pumpkin and so forth. |
Для ехать в качестве пассажира нужно потребности кошелек, и кошелек, но тряпка если у вас есть что то в нем. | For to go as a passenger you must needs have a purse, and a purse is but a rag unless you have something in it. |
Местные рождественские пейзажи обычно подразумевают яркие украшения, иногда сделанные из местных материалов, таких как листья инжира, морозоустойчивые тропические растения или бутылочная тыква. | Local Christmas landscapes typically involve vibrant decorations, sometimes made out of local materials such as fig leaves, hardy tropical plants or calabash fruit. |
Среди них было яйцо, помидор, головка салата и тыква, жившие в городе холодильнике. В одном из своих приключений они пошли в дом с привидениями, полный опасностей. | There was an egg, a tomato, a head of lettuce and a pumpkin, and they all lived in this refrigerator city, and in one of their adventures they went to a haunted house that was filled with so many dangers |
Теперь обычные жители Лусаки хотят готовить подобную еду в своих собственных домах, стимулируя спрос на фермеров, которые производят такие деликатесы, как сушеная тыква, листья блэк джек и свежая окра. | Now, ordinary Lusakans want to cook similar meals in their own homes, driving demand for farmers who produce such delicacies as dried pumpkin, black jack leaves, and fresh Okra. |
Peanuts достигли большого успеха своими специальными выпусками на телевидении, некоторые из которых, включая Рождество Чарли Брауна и Это Великая Тыква, Чарли Браун , выиграли премию Эмми или были на неё номинированы. | Peanuts achieved considerable success with its television specials, several of which, including A Charlie Brown Christmas and It's the Great Pumpkin, Charlie Brown , won or were nominated for Emmy Awards. |
Untitled Robot Parody How to Get Ahead in Dead vertising It s the Grand Pumpkin, Milhouse Кэнг и Кодос появляются только на хэллоуинской школьной вечеринке в части Это великая Тыква, Милхаус! . | It's the Grand Pumpkin, Milhouse In a parody of It's the Great Pumpkin, Charlie Brown , Milhouse waits in a pumpkin patch on Halloween for the Grand Pumpkin (which Bart made up) with Lisa. |
Похожие Запросы : тряпка для мытья посуды тыква - тыква специи - горькая тыква - тыква резьба - кислая тыква - Хоккаидо тыква - консервированная тыква - высекает тыква - прерии тыква