Translation of "ты другой" to English language:


  Dictionary Russian-English

другой - перевод : другой - перевод : другой - перевод : другой - перевод : ты - перевод : ты - перевод : другой - перевод : другой - перевод : ты - перевод : другой - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ты другой.
You're different.
Ты просто другой.
You're just different.
А ты другой.
With you I get both.
Или ты другой любишь?
Or do you prefer some other kind?'
Ты с другой планеты?
Do you come from another planet?
Ты какой то другой.
You seem different.
Ты можешь купить другой.
You can buy another one.
Ты взял другой чемодан!
You got the wrong bag.
Том сказал, что ты другой.
Tom said you were different.
Ты можешь порекомендовать другой отель?
Can you recommend another hotel?
Том сказал, что ты другой.
Tom said that you were different.
Ты смотришь с другой стороны.
You're on the wrong side!
Другой такой ты не найдешь.
You'll never get another girl like me.
Я считала, что ты другой.
I thought you were different.
Жижи, ты с другой планеты.
Gigi.... You are from another planet.
Что ты имеешь в виду, что ты другой?
What do you mean, you're different?
Ты вернулся бы этой ночью с другой драгоценностью и другой ложью.
You had returned tonight with another jewel and another lie.
Ты можешь поменять его на другой.
You can change it for another one.
Ты можешь привести мне другой пример?
Can you give me another example?
Ты в этих очках совсем другой.
You look so different with those glasses on.
Тому, что ты сегодня совсем другой.
Well, it's just that you seem so different today.
Посмотри. Ты когданибудь обзаведешься другой рожей?
Nothing but sawdust in his head.
Ты когда нибудь жил в другой стране?
Have you ever lived in another country?
Ты когда нибудь пробовал выучить другой язык?
Have you ever tried to learn another language?
Где ты припарковался? На другой стороне улицы .
Where did you park your car? On the other side of the street.
Ты хорошо благодаришь, но другой не назидается.
For you most certainly give thanks well, but the other person is not built up.
Ты хорошо благодаришь, но другой не назидается.
For thou verily givest thanks well, but the other is not edified.
Я слышал, ты женился на другой женщине,
I heard you got married with another woman,
Такая как ты достойна другой, лучшей жизни.
A good kid like you should have it easy. It's not fair.
Что такое, Рокки? Ты подыгрываешь другой команде?
Rocky, what are you doing, playing for the other team?
Ты с одной стороны, Рут с другой.
You on one side and Ruth on the other.
И ты сможешь предать одну ради другой?
And, if you can, betray one with the other?
Я думал, ты этот хотела Нет, другой.
I thought you wanted this one. No. The other one.
Ты можешь придумать любой другой фальшивый предлог!
You use every other phony excuse!
Но это ты, он совсем другой человек.
But that was you. He's another person entirely.
Так. Ты лови верёвку с другой стороны.
Now, here, you catch this on the other side.
Итак, Мазэ, теперь ты на другой стороне.
So, Mazet, here you are on the other side of the gates.
Я думал, это не ты, а другой человек.
I thought you were someone else.
Может быть, ты будешь счастливее на другой работе.
Perhaps you would be happier in another job.
Ты не знал, что Том встречается с другой?
Didn't you know that Tom was seeing someone else?
Ты не знал, что Том встречается с другой?
Didn't you know Tom was seeing someone else?
Ты думаешь, я встречаюсь с другой, так ведь?
You think I'm seeing another girl, don't you?
Он с другой женщиной, и ты это знаешь.
He's with some woman, you know it.
Должно быть другой парень, которого ты хотела подцепить.
Must've been some other fella you wanted to hook.
Собираешься ли ты продолжить движение отсюда к другой точке? В другое место, в другой город?
Are you going to move on from here to another point, another place, another town?

 

Похожие Запросы : другой - Другой - Другой - другой день другой - ты