Translation of "ты хочешь больше" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Ты хочешь сжечь больше? | Do you want any more to throw into the fire? |
Чего ты хочешь больше всего? | What do you want most? |
Ты больше не хочешь меня? | Don't you want me any longer? |
Я думаю, ты хочешь этого больше, чем хочешь признать. | I think you want this more than you want to admit. |
Ты больше не хочешь видеть Тома? | Don't you want to see Tom again? |
Ты хочешь узнать больше о Матахати. | You wanted to hear more about Matahachi |
Ты больше ничего не хочешь мне сказать? | Is there anything else you want to tell me? |
Ты уверен, что больше ничего не хочешь? | Are you sure you wouldn't like anything else? |
Ты уверен, что больше ничего не хочешь? | Are you sure you don't want anything else? |
Я подумала, что ты больше хочешь домой. | I thought you'd feel more at home here. |
Ты не хочешь больше встречаться со мной? | You want to stop seeing me? |
Ты ведь не хочешь платить больше, чем требуется? | You don't want to pay more than you have to, right? |
Ты хочешь сказать, Том этим больше не занимается? | Are you telling me Tom doesn't do that anymore? |
Ты хочешь сказать мы больше не можем встречаться? | You mean... ... I can't see you anymore? |
Если ты хочешь сохранить здоровье, тебе следует больше упражняться. | If you want to keep healthy, you should do more exercises. |
Папа сказал, ты не хочешь с ним больше видеться. | Your dad said you don't want to see him anymore. |
Ты хочешь, чтобы я больше не снималась в кино. | You don't want me to make more movies. |
Хочешь увидеть больше? | Do you want to see more? |
Хочешь больше льда? | Do you want more ice? |
Хочешь услышать больше? | Do you want to hear more? |
Хочешь знать больше? | Yes sir! Like to know more? |
Хочешь знать больше? | Like to know more? |
Хочешь узнать больше? | Do you wanna hear any more? |
Ты имеешь в виду, что больше не хочешь быть учителем? | Are you saying you don't want to be a teacher anymore? |
Больше не повторяй этих слов. Ты хочешь чегото для себя. | Drina works, and cooks, and cleans, and goes to bed to get enough sleep to get up the next day and work. |
ак ты... сли хочешь останьс и больше не встречайс со мной. | How you... If you wanted to stay, you needn't ever see me again. |
Ты хочешь сказать, что больше волнуешься о нем, чем обо мне? | Do you mean you're more concerned about him than you are about me? |
И больше ты ничего не видел... И ничего не хочешь сказать... | And you saw nothing else to indicate that... er... |
Больше не хочешь Люсьена? | Don't you need Lucien anymore? |
Скажи честно, ты не хочешь, чтобы я закончила этот фильм и все, или ты хочешь, чтобы я вообще больше не снималась? | Tell me straight, You want me to quit this film or all films, period? |
Хочешь, ты хочешь посмотреть телек? | Do you, uh, do you want to watch TV? |
Ты хочешь быть знаменитым или ты хочешь пробудиться? | Ты хочешь быть знаменитым или ты хочешь пробудиться? |
Может быть, со временем ты поймёшь, что больше не хочешь здесь жить. | Maybe eventually you'll decide you don't want to live here anymore. |
Послушай, дитя. Ты хочешь, чтобы тебе еще больше от старой Гуч досталось? | Listen, kid are you gonna let that old Gulch heifer try and buffalo you? |
Ты хочешь? | Do you want to? |
Ты хочешь? | Would you like some? |
Ты хочешь? | Want one? |
Ты хочешь? Знаешь, что я хочу больше всего? Чтобы ты дал мне их двойную дозу. | Most of all I'd like you to give me a double dose of those sleeping pills. |
Уверена, что больше не хочешь? | You sure you don't want more? |
Иди поищи, если хочешь больше. | Go get some, if you want more. |
Ты хочешь, чтобы я пошел? Ты этого правда хочешь? | You really want me to go? |
Когда ты чувствуешь, что тебя обманули, ты больше не хочешь быть частью организации, которая обманула тебя. | When you feel that you re deceived you don t want any part of the organization that deceived you. |
Ты хочешь от него больше грубости в сексе? Ну не такой прям грубости. | You want him to be mean while he's fucking you? |
Я сделаю всё, что ты хочешь. Я не буду больше говорить об Оуэнсе. | I'll do anything you say. |
Если ты хочешь, мой дом Если ты хочешь, твой дом | My house, if you like your house if i like |
Похожие Запросы : ты хочешь - ты хочешь - Ты хочешь пить? - если ты хочешь - Как ты хочешь - что ты хочешь - какой ты хочешь - Если ты хочешь - как ты хочешь - Что ты хочешь? - почему ты хочешь - ты хочешь немного - то, что ты хочешь - все что ты хочешь