Translation of "ты хочешь больше" to English language:


  Dictionary Russian-English

Больше - перевод : больше - перевод : больше - перевод : Больше - перевод : больше - перевод : ты - перевод : ты - перевод : больше - перевод : ты - перевод : ты - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ты хочешь сжечь больше?
Do you want any more to throw into the fire?
Чего ты хочешь больше всего?
What do you want most?
Ты больше не хочешь меня?
Don't you want me any longer?
Я думаю, ты хочешь этого больше, чем хочешь признать.
I think you want this more than you want to admit.
Ты больше не хочешь видеть Тома?
Don't you want to see Tom again?
Ты хочешь узнать больше о Матахати.
You wanted to hear more about Matahachi
Ты больше ничего не хочешь мне сказать?
Is there anything else you want to tell me?
Ты уверен, что больше ничего не хочешь?
Are you sure you wouldn't like anything else?
Ты уверен, что больше ничего не хочешь?
Are you sure you don't want anything else?
Я подумала, что ты больше хочешь домой.
I thought you'd feel more at home here.
Ты не хочешь больше встречаться со мной?
You want to stop seeing me?
Ты ведь не хочешь платить больше, чем требуется?
You don't want to pay more than you have to, right?
Ты хочешь сказать, Том этим больше не занимается?
Are you telling me Tom doesn't do that anymore?
Ты хочешь сказать мы больше не можем встречаться?
You mean... ... I can't see you anymore?
Если ты хочешь сохранить здоровье, тебе следует больше упражняться.
If you want to keep healthy, you should do more exercises.
Папа сказал, ты не хочешь с ним больше видеться.
Your dad said you don't want to see him anymore.
Ты хочешь, чтобы я больше не снималась в кино.
You don't want me to make more movies.
Хочешь увидеть больше?
Do you want to see more?
Хочешь больше льда?
Do you want more ice?
Хочешь услышать больше?
Do you want to hear more?
Хочешь знать больше?
Yes sir! Like to know more?
Хочешь знать больше?
Like to know more?
Хочешь узнать больше?
Do you wanna hear any more?
Ты имеешь в виду, что больше не хочешь быть учителем?
Are you saying you don't want to be a teacher anymore?
Больше не повторяй этих слов. Ты хочешь чегото для себя.
Drina works, and cooks, and cleans, and goes to bed to get enough sleep to get up the next day and work.
ак ты... сли хочешь останьс и больше не встречайс со мной.
How you... If you wanted to stay, you needn't ever see me again.
Ты хочешь сказать, что больше волнуешься о нем, чем обо мне?
Do you mean you're more concerned about him than you are about me?
И больше ты ничего не видел... И ничего не хочешь сказать...
And you saw nothing else to indicate that... er...
Больше не хочешь Люсьена?
Don't you need Lucien anymore?
Скажи честно, ты не хочешь, чтобы я закончила этот фильм и все, или ты хочешь, чтобы я вообще больше не снималась?
Tell me straight, You want me to quit this film or all films, period?
Хочешь, ты хочешь посмотреть телек?
Do you, uh, do you want to watch TV?
Ты хочешь быть знаменитым или ты хочешь пробудиться?
Ты хочешь быть знаменитым или ты хочешь пробудиться?
Может быть, со временем ты поймёшь, что больше не хочешь здесь жить.
Maybe eventually you'll decide you don't want to live here anymore.
Послушай, дитя. Ты хочешь, чтобы тебе еще больше от старой Гуч досталось?
Listen, kid are you gonna let that old Gulch heifer try and buffalo you?
Ты хочешь?
Do you want to?
Ты хочешь?
Would you like some?
Ты хочешь?
Want one?
Ты хочешь? Знаешь, что я хочу больше всего? Чтобы ты дал мне их двойную дозу.
Most of all I'd like you to give me a double dose of those sleeping pills.
Уверена, что больше не хочешь?
You sure you don't want more?
Иди поищи, если хочешь больше.
Go get some, if you want more.
Ты хочешь, чтобы я пошел? Ты этого правда хочешь?
You really want me to go?
Когда ты чувствуешь, что тебя обманули, ты больше не хочешь быть частью организации, которая обманула тебя.
When you feel that you re deceived you don t want any part of the organization that deceived you.
Ты хочешь от него больше грубости в сексе? Ну не такой прям грубости.
You want him to be mean while he's fucking you?
Я сделаю всё, что ты хочешь. Я не буду больше говорить об Оуэнсе.
I'll do anything you say.
Если ты хочешь, мой дом Если ты хочешь, твой дом
My house, if you like your house if i like

 

Похожие Запросы : ты хочешь - ты хочешь - Ты хочешь пить? - если ты хочешь - Как ты хочешь - что ты хочешь - какой ты хочешь - Если ты хочешь - как ты хочешь - Что ты хочешь? - почему ты хочешь - ты хочешь немного - то, что ты хочешь - все что ты хочешь