Translation of "уведомляется о том " to English language:


  Dictionary Russian-English

уведомляется - перевод : уведомляется - перевод : уведомляется - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

В настоящее время Комитет заранее уведомляется о большей части передвижений за семь дней.
Most movements are now reported to the Committee seven days in advance.
Прокуратура уведомляется об этом в установленном порядке .
The public prosecutor's office shall be duly notified.
Каким образом КМГС уведомляется Каким образом решения КМГС, приня
How is ICSC notified of actions outside the framework of its
Затрагиваемый орган уведомляется немедленно и в письменном виде после вынесения Исполнительным советом рекомендации о приостановлении или аннулировании.
The affected entity shall be notified, immediately and in writing, once the Executive Board has recommended its suspension or withdrawal.
В случае поступления просьбы о пересмотре от одного из членов Исполнительного совета Исполнительный совет уведомляется через секретариат.
A request for review by a member of the Executive Board shall be sent to the Executive Board through the secretariat.
2. О мерах, принятых в соответствии с пунктом 1 выше, безотлагательно уведомляется Генеральный секретарь и, непосредственно или через Генерального секретаря
quot 2. Measures taken in accordance with paragraph 1 above shall be notified without delay to the Secretary General and, either directly or through the Secretary General, to
2. О мерах, принятых в соответствии с пунктом 1 выше, безотлагательно уведомляется Генеральный секретарь и, непосредственно или через Генерального секретаря
quot 2. Measures taken in accordance with paragraph 1 above shall be notified without delay to the Secretary General and, either directly or through the Secretary General, to
Например, лицо или организация не уведомляется о занесении в Перечень ни перед тем, как Комитет примет соответствующее решение, ни после этого.
For example, an individual or entity receives no notice of a listing, whether before or after the Committee takes action.
2. О мерах, принятых в соответствии с пунктом 1 выше, согласно национальным законодательствам государств участников уведомляется Генеральный секретарь и, непосредственно или через Генерального секретаря
Measures taken in accordance with paragraph 1 above shall be notified in conformity with the national law of the States Parties to the Secretary General and, either directly or through the Secretary General, to
2. О мерах, принятых в соответствии с пунктом 1 выше, в соответствии с национальным законодательством и безотлагательно, уведомляется Генеральный секретарь и, непосредственно или через Генерального секретаря
2. Measures taken in accordance with paragraph 1 above shall be notified, in conformity with national law and without delay, to the Secretary General and, either directly or through the Secretary General, to
Жалобы, заявления и письма, содержащие сведения, сообщение которых может помешать установлению истины по уголовному делу, по принадлежности не направляются, о чем извещается лицо, содержащееся под стражей, а также уведомляется прокурор.
Complaints, applications and letters containing information whose communication may obstruct the establishment of the truth in a criminal case are not sent to the addressee the person in custody and the procurator are so informed.
Предусматривается, что осужденное лицо уведомляется о дате своей смертной казни только на рассвете дня приведения ее в исполнение, а сама казнь должна состояться в течение 8 часов после уведомления осужденного лица.
It provides that the condemned individual shall only be notified of the execution date at dawn on the date of execution and that the execution must take place within 8 hours of the accused being so informed.
О том...
That ...
О, Том!
! Oh, Tom!
О том.
Just this
О, Том.
Oh, tom.
Том забыл спросить Мэри о том, о чём собирался.
Tom forgot to ask Mary what he had planned to ask her.
Том подумал о том же, о чём и я.
Tom thought the same thing I did.
В случае удовлетворения отвода фамилия отведенного избирателя исключается из избирательных списков, упомянутых в статье 14, заинтересованное лицо уведомляется об этом и регистрационное удостоверение аннулируется.
If the appeal is allowed, the name of the voter concerned shall be deleted from the voters list referred to in article 14, the person concerned shall be duly notified and the voter apos s card shall be cancelled.
Том жалеет о том, что сделал.
Tom regrets what he did.
Том попросил меня о том же.
Tom asked me the same thing.
Том пожалел о том, что сделал.
Tom regretted what he had done.
Том жалел о том, что сделал.
Tom regretted what he had done.
Том пожалел о том, что сделал.
Tom regretted what he did.
Том жалел о том, что сделал.
Tom regretted what he did.
Том говорил о том, что произошло.
Tom talked about what had happened.
Том мечтал о том, чтобы выиграть.
Tom dreamed about winning.
Том пожалел о том, что соврал.
Tom regretted lying.
Том! О господи!
Tom! Oh my God!
О, привет, Том.
Oh, hello, Tom.
О, привет, Том.
Oh, hello, Tom.
Том. О, нет.
Oh, no.
О, мистер Том.
Oh, Mr. Tom.
О, нет, Том!
Oh, no, tom.
Они говорят о том о сём.
They are talking about this and that.
Мы побеседовали о том о сём.
We talked about this and that.
Мы говорили о том о сём.
We talked about this and that.
О том, о сём, о рае и аде.
Who's what, what's who, heaven and hell.
Он ведает о том, что проникает в землю, и о том, что исходит из нее, о том, что нисходит с неба, и о том, что восходит туда.
He knows what penetrates into the earth, and what comes forth from it, what comes down from heaven, and what goes up unto it.
Он ведает о том, что проникает в землю, и о том, что исходит из нее, о том, что нисходит с неба, и о том, что восходит туда.
He knoweth whatsoever plungeth into the earth and whatsoever cometh forth therefrom, and whatsoever descendeth from the heaven and whatsoever ascendeth thereto and He is with you wheresoever ye be.
Он ведает о том, что проникает в землю, и о том, что исходит из нее, о том, что нисходит с неба, и о том, что восходит туда.
He knows what goes into the earth and what comes forth from it, what descends from the heaven and what ascends thereto.
Он ведает о том, что проникает в землю, и о том, что исходит из нее, о том, что нисходит с неба, и о том, что восходит туда.
He knows what penetrates into the earth, and what comes out of it, and what descends from the sky, and what ascends to it.
Он ведает о том, что проникает в землю, и о том, что исходит из нее, о том, что нисходит с неба, и о том, что восходит туда.
He knows all that enters the earth and all that comes forth from it, and all that comes down from the heaven and all that goes up to it.
Том солгал о том, что взял деньги.
Tom lied about taking the money.
Том не знает о том, что произошло.
Tom doesn't know what happened.

 

Похожие Запросы : уведомляется о том, - не уведомляется - уведомляется следующим - это о том, - просьба о том, - вывод о том, - инструкции о том, - решение о том, - о том, как - условия о том, - утверждения о том, - подумать о том,