Translation of "ударить богатых" to English language:


  Dictionary Russian-English

ударить - перевод : ударить богатых - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ударить?
Hit him?
Ќо хочу ударить...
But I gotta hit...
Нужно ударить сейчас.
We must strike now.
Ударить в нос?
A punch in the nose?
Отлично! Ударить пьяного...
Great, hitting a man when he's drunk.
Хочешь меня ударить?
Do you want to hit me also?
Том попытался меня ударить.
Tom tried to hit me.
Том пытался ударить Мэри.
Tom tried to hit Mary.
Том попытался ударить Мэри.
Tom tried to hit Mary.
И собирался ударить снова.
He was going to strike again.
Вам придётся его ударить.
You'll have to sock him.
Τы хочешь ударить меня?
Are you going to beat me, too?
Ты хочешь ударить меня!
You want to hit me!
Пожалуйста постарайтесь ударить поаккуратнее.
Oh, strike, Sir Ivanhoe, while I still have me courage.
Вы собираетесь меня ударить?
Are you going to hit me?
О богатых, очень богатых родителях.
very rich, My rich parents...
Я боюсь ударить их кокосами.
I am worry these coconuts would hit them.
Ударить кого то по лицу.
I wanted to punch someone in the face.
Грабитель попытался ударить мальчика ножом.
The robber tried to plunge the knife into the boy.
Хочу ударить тебя в лицо.
I want to punch you in your face.
Не вынуждай меня ударить тебя.
Don't make me hit you.
Хочу ударить тебя в лицо.
I want to punch you in the face.
Я не хотел ударить Тома.
I didn't mean to hit Tom.
Том пытался ударить Мэри ножом.
Tom tried to stab Mary.
Том пытался ударить меня ножом.
Tom tried to stab me.
Вы хотите, чтобы ударить снова?
Do you want to hit again?
Отличная подача, осталось хорошо ударить?
Great pitching and now good batting?
Ударить со всей нашей мощью.
Strike with all our power.
Я не могу ударить Генри!
I can't hit Henry!
Придётся ударить вас по рукам.
Suppose I have to whack you over the knuckles.
Ты посмел ударить мою сестру?
You dare slap my sister?
Кто хочет ударить следующий мяч?
Who wants to hit the ball next?
Ты готов ударить меня, правда?
You'd like to hit me right now, wouldn't you?
Я была готова ударить тебя.
I COULD KICK YOU.
Хорошо, Ты можешь ударить меня.
OK! So you can pick me up!
Мне пришлось ударить его туфельками!
I had to hit him with the shoes!
Я хотел вернуться и ударить ее, но меня пугало одно, я хотел ударить и его тоже.
I wanted to go back in that room and hit her. What scared me was I wanted to hit him too.
Мне действительно нужно кого нибудь ударить.
I really need to hit somebody.
Думаю, можно пойти ударить по пивку.
I think we might have gone and had a beer.
Мы можем ударить по нему снова.
And you can hit it again. That's kind of ham fisted.
Все равно что ударить плачущего ребенка.
That's like slapping the face of a crying kid.
Ударить жертву тупым предметом по голове.
Hit 'em on the head with a blunt instrument.
Вы ведь не собираетесь меня ударить?
You're not going to slap my face?
На случай, если захочешь ударить меня.
That's in case you wanna hit me.
Больше никогда не пытайся меня ударить.
Don't ever hit me again.

 

Похожие Запросы : ударить удачливый - ударить его - ударить разговор - ударить мяч - ударить путь - ударить правда - ударить вас - ударить крышу - ударить аккорд - ударить стену - сильно ударить - ударить медаль - ударить два