Translation of "удобство для вас" to English language:
Dictionary Russian-English
удобство - перевод : для - перевод : вас - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : удобство - перевод : для - перевод : удобство для Вас - перевод : удобство для вас - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Удобство и доступность для пользователей. | User Friendliness and Accessibility ITDS is not replacing agency specific systems. |
Удобство | Convenience |
DryBath это удобство для богатых и спасительное средство для бедных. | DryBath is a rich man's convenience and a poor man's lifesaver. |
Удобство работы в KDE | KDE Accessibility Tool |
Вот так появилось удобство. | Thus arrived convenience. |
А удобство отнюдь не восемь часов зарядки для часа езды. | And convenient is not something that you drive for an hour and charge for eight. |
Следующий критерий удобство и удобство на самом деле одна из важнейших особенностей СУБД. | To conclude, we're going to be learning about databases and whether you know it or not not you're already using a database every day. In fact, more likely than not you're using a database every hour. |
8.5 Удобство использования и доступность | User Friendliness and Accessibility |
Если для Вас важно удобство, Вы непременно оцените, что нижняя станция в Пец под Снежкоу переместилась ближе к центру города. | If you like comfort, you ll be pleased to hear that the lower terminus in Pec pod Sněžkou has been moved closer to the town centre. |
цвет, стиль, комфорт, практичность и удобство. | color, style, comfort, utility and convenience. |
Таким образом, удобство использования является многогранным понятием. | Usability is, thus, a multidimensional construct. |
Эту пользу для всего мира мы сформулировали в нашем главном девизе чистота и удобство. | After seeing that global impact, we narrowed it down to our key value proposition, which was cleanliness and convenience. |
Проигрыватель видео, ставящий своей первостепенной задачей удобство использования | A video player that has a usability focus |
И, наконец надежного программного обеспечения является удобство вопрос | And, finally, reliable software is a usability issue |
У электронных книг много плюсов лёгкость, удобство, компактность. | Much is to be gained by eBooks ease, convenience, portability. |
Это в определенной мере ограничило гибкость, удобство в использовании и общую приемлемость ЭПД для респондентов. | This has imposed some limitations on the flexibility, user friendliness and general acceptance of EDR by survey respondents. |
Ключевыми факторами, определяющими успех проекта создания единого окна , также являются доступность и удобство для пользователей. | Accessibility and user friendliness are also key factors for the success of a Single Window project. Comprehensive operating instructions and guidelines should be created for users. |
С другой стороны, в статус кво есть большое удобство. | On the other hand, there is great comfort in the status quo . |
(3) В качестве языка сообщений используется расширенный язык разметки (XML), обеспечивающий удобство обработки для получателя сообщения. | (3) The message language is Extended Markup Language (XML), enabling easy handling by the receiver of the message. |
Исходя из этого, удобство использования электронного формуляра имеет большое значение. | Therefore, the usability of the e form is of great importance. |
Мы были бы клиентов приходят в тесте, удобство в лицо. | We'd have customers come in an in person usability test. |
Pirelli Netbook предлагает вам простоту и удобство мобильной широкополосной связи. | The Pirelli Netbook offers you the ease and convenience of mobile broadband connectivity |
Первым шагом в разработке электронного формуляра для ежегодного обследования предприятий Нидерландов стало проведение маломасштабной проверки на удобство использования. | The first step in the development of the electronic form for the Dutch Annual Business Inquiry was a small usability test. |
Среди важных причин, побуждающих заняться бегом после наступления темноты, является удобство. | One of the huge reasons that brings the runner out after dark is the sake of convenience. |
В настоящем документе главное внимание уделяется маломасштабной проверке на удобство использования. | This paper focuses on the small usability test. |
К аспектам, которые определяют удобство использования, относятся визуальная компоновка и навигация. | Aspects that concerned with usability are the visual lay out and navigation. |
На вкладке Удобство вы можете настроить опции, идеальные для лентяев, например, автоматический вход в систему или вход без пароля. | In the convenience tab you can configure some options that make life easier for lazy people, like auto login or disabling passwords. |
Ключевые слова обследование предприятий, интернет вопросник, визуальное оформление, проверка на удобство использования. | Keywords business survey, internet questionnaire, visual design, usability testing |
А потом вы берете туалет и позиционируете его как современное и модное удобство. | But then you take the toilet and you position it as a modern, trendy convenience. |
В идеале должно обеспечиваться удобство использования и доступность для всех пользователей и респондентов, независимо от их возможностей и умственных или физических недостатков. | The ideal is usability and accessibility for all users and respondents, no matter what their abilities or disabilities. |
В этом есть также некоторое удобство доллары широко используют также в ряде других сделок. | There is also the convenience factor dollars are widely used in a variety of other transactions. |
По ее словам, исследования показывают, что удобство салона зависит не только от ширины сиденья. | It also says research shows cabin experience depends on more than the width of a seat. |
Удобство этого электронного словаря состоит в том, что его можно легко носить с собой. | The convenient thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry anywhere. |
Все места индивидуальные, сиденья закреплены на металлических уголках, обеспечивают удобство и формируют фигуру зрителя. | All places of individual seats, mounted on metal parts, provide convenience and form the shape viewer. |
Цветовые пространства, такие как sRGB,Adobe RGB или proPhoto дают большее удобство при редактировании. | Working spaces Working spaces, such as sRGB, Adobe RGB or ProPhoto are color spaces that facilitate good results while editing. |
Для Вас! | For you! |
Для вас? | For you? |
Для вас. | For you at least. |
Для вас. | Works for you. |
Критериев, по мнению эксперта, должно быть два во первых уменьшение времени пересадки, во вторых удобство. | According to experts, there should be two criteria firstly reduction in transfer time, secondly convenience. |
На это удобство купились первые феминистически настроенные домохозяйки, как на способ сократить работу по дому. | It was sold to proto feminist housewives as a way to cut down on housework. |
Все механические узлы ввода могут быть заменены таким виртуальным устройством, оптимальным для конкретного приложения и для индивидуальных физиологических особенностей пользователя, обеспечивая удобство работы и высокую скорость ручного ввода данных. | Mechanical input units can be replaced by such virtual devices, potentially optimized for a specific application and for the user's physiology, maintaining speed, simplicity and unambiguity of manual data input. |
Для вас. Вас так легко провести. | It sure is easy to fool you. |
Чем является музыка для Вас, слушатель, и для Вас, исполнитель? | What is music for you, listener, and for you, performer? |
Для вас или для них? | For you or for them? |
Похожие Запросы : для вас - для вас - для вас - удобство для клиентов - удобство для использования - как удобство для - удобство для пользователя - как для вас - запутанным для вас - воздействие для вас - важность для вас