Translation of "ужасную" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Ужасную тоску. | Bored out of your minds. |
Я схватил ужасную простуду. | I've caught a terrible cold. |
Он подхватил ужасную простуду. | He's caught a terrible cold. |
Том скрывает ужасную тайну. | Tom is hiding a terrible secret. |
Я совершил ужасную ошибку. | I've made a horrible mistake. |
Я допустил ужасную ошибку. | I've made a horrible mistake. |
Я сделал ужасную ошибку. | I've made a horrible mistake. |
Ты совершил ужасную ошибку. | You made a terrible mistake. |
Вы совершили ужасную ошибку. | You made a terrible mistake. |
Ты совершила ужасную ошибку. | You made a terrible mistake. |
Ты совершил ужасную ошибку. | You've made a terrible mistake. |
Вы совершили ужасную ошибку. | You've made a terrible mistake. |
Ты совершила ужасную ошибку. | You've made a terrible mistake. |
Ты совершил ужасную ошибку. | You made a horrible mistake. |
Вы совершили ужасную ошибку. | You made a horrible mistake. |
Ты совершил ужасную ошибку. | You've made a horrible mistake. |
Вы совершили ужасную ошибку. | You've made a horrible mistake. |
Том сделал ужасную ошибку. | Tom made a terrible mistake. |
Том совершил ужасную ошибку. | Tom made a terrible mistake. |
Думаю, ты совершил ужасную ошибку. | I think you've made a terrible mistake. |
Кажется, я допустил ужасную ошибку. | I think I've made a horrible mistake. |
Это... Ты сказал ужасную вещь. | That's an awful thing to say to anyone. |
Луиза устроила отцу ужасную сцену. | Louise had a terrible scene with her father. |
Но я сделал ужасную ошибку. | But I made a ghastly mistake. |
Я сделала ужасную вещь, Дэвид. | I did an awful thing, David. |
Слушайте, я провёл ужасную ночь. | Please, I've had a rough night. |
Как ты переносишь эту ужасную жару? | How are you keeping off this intense heat? |
Генерал Джон Поуп совершил ужасную ошибку. | General John Pope made a terrible mistake. |
Где ты нашёл эту ужасную собаку? | Where did you find this awful dog? |
Неприятель учинил ужасную бойню в городе. | The enemy committed a horrible manslaughter in the city. |
Враг учинил ужасную бойню в городе. | The enemy committed a horrible manslaughter in the city. |
Я знаю, что сделал ужасную вещь. | I know I did a horrible thing. |
Я знаю, что совершил ужасную вещь. | I know I did a horrible thing. |
Я знаю, что сделал ужасную вещь. | I know I did an awful thing. |
Я знаю, что совершил ужасную вещь. | I know I did an awful thing. |
Узнайте ужасную правду об этой истории. | Uncover the horrific truth of this shocking story. |
Он обычный человек, допустивший ужасную ошибку. | He's an ordinary man that made one terrible mistake. |
Трамп продолжил Вы видите это ужасную, ужасную радикальную группу демократов, вы видите, как это происходит прямо сейчас. | Trump continued, You see this horrible, horrible radical group of Democrats, you see it happening right now. |
Этот фильм отвратителен. Он пропагандирует ужасную лженауку. | That movie is so horrible. It promotes such awful pseudoscience. |
Какую самую ужасную татуировку тебе приходилось видеть? | What's the worst tattoo you've ever seen? |
Этот фильм отвратителен. Он пропагандирует ужасную лженауку. | It promotes such awful pseudoscience. |
Я не могу сделать эту ужасную вещь. | I couldn't do such a horrible thing. |
Как ты мог когда нибудь такую ужасную идею? | How could you ever have such a terrible idea? |
Разве ты не видишь, что делаешь ужасную ошибку? | So nothing can convince you that you're making your life's greatest mistake? |
Нана, неужели нам обязательно пить эту ужасную микстуру? | Oh, Nana, must we always take that nasty tonic? |