Translation of "узко побежден" to English language:


  Dictionary Russian-English

узко - перевод : узко - перевод : побежден - перевод : узко побежден - перевод : узко - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Слишком узко.
It's too narrow.
Побежден женщиной?
Defeated by a woman?
Хуэрта побежден.
Huerta's defeated.
Это слишком узко?
Is this too narrow?
Там так узко.
It's so tight.
В Сомали побежден голод.
In Somalia starvation has been overcome.
Вы все узко мыслите Враги прогресса
You're enemies of progress.
Том по настоящему узко мыслит, разве нет?
Tom is really narrow minded, isn't he?
И они отвечали Я? Побежден женщиной?
And they said, Me? Defeated by a woman?
Зачастую развитие понимается слишком узко как экономический рост.
Development had often been perceived in narrow terms as economic growth.
Так, вместо того чтобы думать узко о том, как
So, instead of thinking narrowly about how
Не будь побежден злом, но побеждай зло добром.
Don't be overcome by evil, but overcome evil with good.
Не будь побежден злом, но побеждай зло добром.
Be not overcome of evil, but overcome evil with good.
Я могу быть глупым, но знаю, когда побежден.
I may be stupid, but I know when I'm licked.
Некоторые сообщения адресованы всем членам колхоза, другие более узко на правлены.
who receives the information? what does the information include? what is the medium or the carrier of the information?
Неустойчивый и колеблющийся, он был побежден непоколебимой уверенностью правых.
Faithless and wavering, it has been defeated by the unswerving conviction of the right.
И призвал он Господа своего Я побежден, помоги же!
So he prayed to his Lord I am helpless, deliver me.
И призвал он Господа своего Я побежден, помоги же!
He therefore prayed to his Lord, I am overpowered, therefore avenge me.
И призвал он Господа своего Я побежден, помоги же!
And so he called unto his Lord, saying, 'I am vanquished do Thou succour me!'
И призвал он Господа своего Я побежден, помоги же!
Thereupon he prayed Unto his Lord verily am overcome, so vindicate me.
И призвал он Господа своего Я побежден, помоги же!
Then he invoked his Lord (saying) I have been overcome, so help (me)!
И призвал он Господа своего Я побежден, помоги же!
So he appealed to his Lord, I am overwhelmed, so help me.
И призвал он Господа своего Я побежден, помоги же!
Then he called upon His Lord Verily I am vanquished so come You to my aid.
И призвал он Господа своего Я побежден, помоги же!
So he cried unto his Lord, saying I am vanquished, so give help.
Они смотрят очень узко. Иногда даже не обращают внимания на преданных.
Their focus is very narrow, sometimes to the exclusion of devotees.
Тогда он воззвал к Господу своему Я побежден, защити меня!
So he prayed to his Lord I am helpless, deliver me.
Тогда он воззвал к Господу своему Я побежден, защити меня!
He therefore prayed to his Lord, I am overpowered, therefore avenge me.
Тогда он воззвал к Господу своему Я побежден, защити меня!
And so he called unto his Lord, saying, 'I am vanquished do Thou succour me!'
Тогда он воззвал к Господу своему Я побежден, защити меня!
Thereupon he prayed Unto his Lord verily am overcome, so vindicate me.
Тогда он воззвал к Господу своему Я побежден, защити меня!
Then he invoked his Lord (saying) I have been overcome, so help (me)!
Тогда он воззвал к Господу своему Я побежден, защити меня!
So he appealed to his Lord, I am overwhelmed, so help me.
Тогда он воззвал к Господу своему Я побежден, защити меня!
Then he called upon His Lord Verily I am vanquished so come You to my aid.
Тогда он воззвал к Господу своему Я побежден, защити меня!
So he cried unto his Lord, saying I am vanquished, so give help.
Экстремизм джихада не может быть побежден, если не победит господствующая линия.
Jihadi extremism cannot be defeated unless the mainstream wins.
А в Афганистане, как мы предполагаем, полиомиелит был уже неоднократно побежден,
And Afghanistan, Afghanistan, we think has probably stopped polio repeatedly.
Первоначально был побежден Хосе Хоакина де Эррера, но восстание было успешным.
Múzquiz was initially defeated by José Joaquín de Herrera, but the rebellion was successful.
Верховный суд Соединённых Штатов решения в конце XIX века интерпретировал поправку очень узко.
United States Supreme Court decisions in the late nineteenth century interpreted the amendment narrowly.
Односторонний подход и протекционизм, вытекающие из узко ограниченных интересов, утратят всякое подобие законности.
Unilateralism and protectionism, derived from parochial interests, will lose any semblance of legitimacy.
13 мая на PPV Sacrifice , Харди был побежден Андерсоном в одиночном матче.
On May 13 at Sacrifice, Hardy was defeated by Anderson in a singles match.
Вскоре он был побежден и Адальберт занял его место в Верхней Лотарингии.
He was soon defeated and Adalbert named in his place in Upper Lorraine.
Тогда к Владыке своему он обратился Я побежден! Приди на помощь мне!
So he prayed to his Lord I am helpless, deliver me.
Тогда к Владыке своему он обратился Я побежден! Приди на помощь мне!
He therefore prayed to his Lord, I am overpowered, therefore avenge me.
Тогда к Владыке своему он обратился Я побежден! Приди на помощь мне!
And so he called unto his Lord, saying, 'I am vanquished do Thou succour me!'
Тогда к Владыке своему он обратился Я побежден! Приди на помощь мне!
Thereupon he prayed Unto his Lord verily am overcome, so vindicate me.
Тогда к Владыке своему он обратился Я побежден! Приди на помощь мне!
Then he invoked his Lord (saying) I have been overcome, so help (me)!

 

Похожие Запросы : был побежден - фокус узко - узко основе - узко предотвращена - узко недостающий - узко избежать - узко задуманы - более узко - толковать узко - узко пропустил