Translation of "управления в направлении" to English language:
Dictionary Russian-English
управления - перевод : управления - перевод : управления в направлении - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Однако поиск единых глобальных стандартов управления проходит в неправильном направлении. | But the quest for a single set of global governance standards is misguided. |
Роль техно государственного управления заключается в направлении мира к положительным результатам. | The role of the techno polity is to steer the world toward positive outcomes. |
Несмотря на общую тенденцию в направлении улучшения управления экономикой, экономическое неравенство возрастает. | Despite the general trend towards improved economic management, economic disparities are widening. |
Укрепление Управления Верховного комиссара по правам человека также является шагом в верном направлении. | The strengthening of the Office of the Commissioner for Human Rights is also a step in the right direction. |
Изучение потенциальных сценариев управления будущего, по примеру ВЭФ, является важным шагом в верном направлении. | Exploring potential future scenarios, as the WEF has done, is an important step in the right direction. |
Это одна из важнейших составляющих тенденции в направлении демократизации всех аспектов общественной жизни и принципов рационального управления. | It is an important part of the trend towards democratization of all aspects of society and good governance principles |
ИМИС является крупным шагом вперед в направлении стандартизации и рационализации процесса управления в Организации с охватом всех мест службы. | IMIS is a major step in standardizing and rationalizing the management process in the Organization across duty stations. |
Важным шагом в этом направлении могло бы явиться совершенствование управления и повышение финансовой ответственности путем эффективной профессиональной подготовки. | The enhancement of management and financial responsibilities through effective training would be a step in that direction. |
Способность правительств эффективно планировать и осуществлять стратегии, необходимые для эффективного управления, является первым шагом в направлении создания широкого потенциала. | In the ability of Governments to effectively plan and implement the policies that are necessary for good governance lies the first step towards broad capacity. |
В каком направлении? | It'll be a beginning. |
Заключение такой конвенции станет, по нашему мнению, крупным шагом в направлении обеспечения общего управления состоянием окружающей среды и ее защиты. | This, we believe, is a major step towards the overall management and protection of our environment. |
В каком направлении восток? | What direction is east? |
Искать в обратном направлении. | Search backwards. |
Авторитаризм в этом направлении | And then in this spectrum |
Двигайся в этом направлении ? | Ambulate This Direction? |
Иди в этом направлении. | You go over there to that bunch. |
В 1993 году рассматривался вопрос об оказании помощи в рамках Программы добровольного сотрудничества и направлении секторальной миссии поддержки в целях восстановления управления метеорологии Афганистана. | In 1993, consideration was given to providing assistance under the Voluntary Cooperation Programme and to sending a sectoral support mission for the rehabilitation of the Afghanistan Meteorological Authority. |
Так мы узнаем, как быстро мы движемся в этом направлении, в горизонтальном направлении. | So we now know how fast we are travelling in this direction, in the horizontal component. |
Вы хотите лететь очень быстро в неправильном направлении, или медленно в правильном направлении? | You want to go very fast in the wrong direction, or slowly in the good direction? |
ПА необходимо и далее предпринимать шаги в направлении формирования государства на основе приоритетов, связанных с целями развития Палестины, включая повышение эффективности управления. | The PA needs to continue along the steps of State formation around the priorities associated with Palestinian development objectives, including improved governance. |
Это станет крупным шагом вперед в направлении основанного на транспарентности и отчетности управления не только в области прав человека, но и в борьбе с коррупцией. | That will be a big step towards governance based on transparency and accountability not only for human rights, but also in the fight against corruption. |
Реформы Германии в обратном направлении | Germany u0027s Backward Reforms |
Команда движется в правильном направлении. | The team is moving in the right direction. |
Джон идет в направлении станции. | John is walking in the direction of the station. |
Вы идёте в неверном направлении. | You're going the wrong way. |
Тайфун двинулся в западном направлении. | The typhoon moved in a westerly direction. |
Это шаг в правильном направлении. | It is a step in the right direction. |
В каком направлении он пошёл? | In which direction did he go? |
В каком направлении он пошёл? | Which way did he go? |
Это шаг в правильном направлении. | This is a step in the right direction. |
В каком направлении ты идёшь? | Which way are you going? |
Они двигались в восточном направлении. | They travelled eastwards. |
Ты идешь в неправильном направлении. | You're not going in the right direction. |
Это движение в неправильном направлении. | This is moving in the wrong direction. |
Мы двигаемся в правильном направлении. | We're headed in the right direction. |
Мы движемся в правильном направлении. | We're headed in the right direction. |
Мы двигаемся в правильном направлении. | We're moving in the right direction. |
Мы движемся в правильном направлении. | We're moving in the right direction. |
Продолжайте идти в этом направлении. | Keep going in that direction. |
Продолжай идти в этом направлении. | Keep going in that direction. |
Мы идём в правильном направлении. | We're going in the right direction. |
Том двигается в правильном направлении. | Tom is moving in the right direction. |
Том идёт в правильном направлении. | Tom is going in the right direction. |
Том едет в правильном направлении. | Tom is going in the right direction. |
Том идёт в этом направлении. | Tom is walking in this direction. |
Похожие Запросы : в направлении - в направлении - в направлении - в направлении - в направлении - в направлении - в направлении - шаги в направлении - вождение в направлении - ориентируют в направлении - передача в направлении - точки в направлении - в любом направлении - открыть в направлении