Translation of "условно досрочном" to English language:


  Dictionary Russian-English

условно - перевод : условно - перевод : условно - перевод : условно - перевод : условно - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Какое решение приняло правительство в связи с предложением Комитета об условно досрочном освобождении?
What was the Government's decision with regard to the Committee's proposal on parole?
В последнем случае суд может вынести решение об условно досрочном освобождении после периода пребывания в заключении не менее семи лет.
In the latter case, the court may decide to grant parole after a period not less than seven years.
Заключённый попросил о досрочном освобождении.
The prisoner asked to be released early.
d) обеспечению в соответствии с законом исполнения наказаний и мер, альтернативных тюремному заключению, в том числе в связи с условным осуждением к лишению свободы и условно досрочном освобождением
(d) To guarantee, in accordance with the law, the enforcement of alternative penalties and measures to imprisonment, including conditional release and probation
Условно ожидается одобрение бюджета
Administrative compliance Eligibility of applicants, partners and projects Evaluation of quality of proposals and financial evaluation
Тебя и так условно освободили.
You're on parole.
Подобно Буданову, она подала прошение о досрочном освобождении в 2008 году.
Like Budanov, she applied for early release from prison in 2008.
19. Типовой договор о передаче надзора за правонарушителями, которые были условно осуждены или условно освобождены
19. Model Treaty on the Transfer of Supervision of Offenders Conditionally Sentenced or Conditionally Released
Как утверждается, Комиссия продлила срок, начиная с которого г н Пелтиер может ходатайствовать об условно досрочном освобождении, до 2008 года, в то время как она была обязана установить конкретную дату его освобождения на основании применимых федеральных правил
It is alleged that the Parole Board extended Mr. Peltier's parole to 2008, at a time when it should have set his release date under applicable federal guidelines
Тома приговорили к шести месяцам условно.
Tom was given a six month suspended sentence.
Его условно осудили на 18 месяцев.
He was sentenced to 18 months probation.
Условно исчисленные или существенно скорректированные показатели
G. Imputed or significantly adjusted figures
Эти племена условно называются Главными племенами.
These tribes are loosely referred to as principal tribes.
Классификация ледовой обстановки (судоходная, условно судоходная, )
7 Ice classification (navigable, fairly navigable, )
В прошлом месяце Тома условно досрочно освободили.
Tom was paroled last month.
Суд приговорил Батисту к одному году условно.
After a trial, he was sentenced to one year of probation.
У нас 7 миллионов условно осуждённых людей.
We have seven million people on probation and parole.
Условно говоря, 2020 год находится на расстоянии вечности.
Relatively speaking, 2020 is an eternity away.
Дальше то, что можно условно назвать Франкен Нуар.
Well, one thing you could do is what some people might call Franken Noir.
В 2003 году Монтейро был условно досрочно освобожден.
In 2003, Monteiro was granted parole.
Ее брат был осужден условно на три года.
Her brother endured a suspended sentence of three years.
Условно чистая продукция сектора возросла на 18 процентов.
Value added in the sector rose by 18 per cent.
В начале 1977 года он был выпущен условно досрочно.
He was released on parole in early 1977.
Типовой и (условно) единственный вид Wolbachia pipientis Hertig, 1936.
Hertig formally described the species in 1936 as Wolbachia pipientis .
Фармер тут же заплатила 250 и была условно освобождена.
She immediately paid 250 and was put on probation.
Условно аренавирусы классифицируют на вирусы Нового и Старого света.
Arenaviruses are divided into two groups the Old World and the New World viruses.
В октябре 2003 года он был условно досрочно освобождён.
He was paroled in October 2003.
У большинства стран наибольшую озабоченность вызывают условно исчисленные данные.
Imputed data is cause of major concern to most countries.
3. Ни один из осужденных не был условно освобожден.
3. None were given probation.
В июне 1993 года, военный суд принял его просьбу о досрочном освобождении, и он был освобожден.
In June 1993, the military tribunal accepted his request for parole, and he was released.
Показания к удалению зубов условно делятся на экстренные и плановые.
Supernumerary teeth which are blocking other teeth from coming in.
Важное значение в этой связи имеет также решение правительства провести публичные дебаты по вопросу о досрочном прерывании беременности.
Also important to this theme is the Government's decision to face the debate on the voluntary interruption of pregnancy.
Все службы надзора за условно осужденными также должны соблюдать требования обеспечения равных возможностей женщины составляют 45 процентов от общего числа сотрудников по надзору за условно осужденными.
Furthermore, all probation services were required to have equal opportunities policies 45 per cent of the probation officers were women.
Как и большинство архиваторов того времени, программное обеспечение было условно бесплатным.
The software was shareware, which was common for compression software at the time.
Больные с инфекциями, вызванными условно патогенными организмами, также получают бесплатное лечение.
Patients with opportunist infections were also given free treatment.
Условно исчисленные данные являются подспорьем в деле анализа на страновом уровне.
Imputed data does not help analysis at the country level.
После того, как ему в очередной раз было отказано в досрочном освобождении, он решает обратиться к влиятельному Джеку Беньону.
He would always say we did this one for the money which is one of those kind of half truths...
Мы можем условно назвать их анализом , здравым смыслом , спонтанными ассоциациями и сновидениями .
We can label them analysis, common sense, free association, and dreaming.
То есть, условно говоря, разворачивали обратно автобусы, в котором едут нигерийские мигранты?
So, figuratively speaking, they have turned back the buses, on which the Nigerian migrants are riding?
Остров условно разделён на пять регионов, и содержит 34 префектуры, включая Токио.
Regions and prefectures The island is nominally divided into five regions and contains 34 prefectures, including metropolitan Tokyo.
По состоянию на 2 июля 2013, Джесси Радж получил условно досрочное освобождение.
As of July 2, 2013, Jesse Rugge was granted parole.
Сервис является условно бесплатным как для комментаторов, так и для владельцев сайтов.
The service is free to use for both commenters and web sites.
И такая ситуация приводит к тому, что эти две переменные условно независимы.
That causes these 2 variables to be conditionally independent.
Запишем это так, что B условно независимо от C при наличии A.
It's written as B conditionally independent of C given A.
Стив Лэйси, пять лет был в Квентине, условно освобожден два года назад.
Steve Lacey, did five in Quentin, paroled two years ago.

 

Похожие Запросы : отказано в условно-досрочном освобождении - право на участие в условно-досрочном освобождении - условно утвержденных - условно принято - условно принято - условно учитывая - условно стабильной - условно подходит - условно принят - условно требуется