Translation of "успешно конкурировать" to English language:


  Dictionary Russian-English

конкурировать - перевод : успешно - перевод : конкурировать - перевод : успешно конкурировать - перевод : конкурировать - перевод : успешно - перевод : успешно конкурировать - перевод : успешно - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Многим из них становится все труднее успешно конкурировать как на внутреннем, так и на международным рынках.
For many SMEs it has become more and more difficult to compete successfully, both domestically and internationally.
Это означает, что для того, чтобы успешно конкурировать с Китаем, странам Латинской Америки необходимо ускорить рост производительности.
This means that in order to compete successfully with China, Latin American countries will need to increase productivity growth.
При чрезвычайно низких заработных платах и слаборазвитой национальной валюте, немецкие рабочие смогли успешно конкурировать с остальным миром.
Starting with extremely low wages and an underdeveloped currency, German workers succeeded in competing against the world.
Однако это не помогло ему успешно конкурировать с другими компьютерами, в частности с доминирующим на рынке ZX Spectrum.
However, this was not enough to ensure its success against the dominant ZX Spectrum and similar machines already on sale.
Они не собираются конкурировать.
They are not going to compete. JASON
Самый очевидный пример  это антидемпинговые меры, уловка, к которой прибегают всякий раз, когда страна начинает успешно конкурировать в каком нибудь отдельном виде товаров.
The clearest example is anti dumping, a ploy used whenever a country begins to succeed in competing with specific products.
Если бы новому программному обеспечению Microsoft необходимо было успешно конкурировать, по крайней мере, с его старым программным обеспечением, мы бы знали, что мир улучшается.
This would give the company an incentive to ensure that new versions are compatible with and significantly better than old versions otherwise the new versions wouldn t sell, or at least not easily. If Microsoft s new software had to compete successfully at least against its old software, we would know the world was improving.
Если бы новому программному обеспечению Microsoft необходимо было успешно конкурировать, по крайней мере, с его старым программным обеспечением, мы бы знали, что мир улучшается.
If Microsoft s new software had to compete successfully at least against its old software, we would know the world was improving.
В последнее время поставщики услуг из развивающихся стран начали расширять свою деятельность на региональных рынках и успешно конкурировать с иностранными компаниями из развитых стран.
More recently, developing countries' providers have begun to expand into regional markets and started to compete successfully with their foreign counterparts from developed countries.
Пешеходы не должны конкурировать с машинами.
Pedestrians shouldn't have to compete with cars.
Олимпийцы не могут конкурировать с паралимпийцами.
Olympians cannot join Paralympics.
Окончательная продукция распределяется по магазинам, которые могут успешно конкурировать с некоторыми европейскими импортерами товаров, так как имеют одинаковое качество и дизайн, но более низкую цену продажи.
The resulting products have been distributed to shops catering to the high end of the market that successfully compete with some European imports because of similar quality and design but a lower selling price.
Успешно!
Success
Успешно
Success
Успешно
Success
Успешно.
Succeeded.
успешно
success
успешно
succeeded
Успешно?
Did she succeed?
Успешно?
Any luck?
Успешно?
A success?
Успешно!
Success!
Но факты не могут конкурировать с идеологией.
But facts cannot compete with ideology.
Такой протон может пойти и конкурировать самостоятельно.
That proton can go and compete again by itself.
О, так ты собираешься конкурировать со мной?
Oh, so you're gonna try to compete with me, eh?
Завершено успешно.
Success.
Успешно проверено.
Successfully verified.
Успешно подписано.
Signing succeeded.
Успешно зашифровано.
Encryption succeeded.
Успешно подписано
Signing successful
Успешно зашифровано
Encryption successful
Успешно разъединено.
Successful disconnected.
соединён успешно
already connected
Успешно ли?
But was that successful?
Решением стала замена 1200XL на машину, которой пользователи могли бы доверять, при этом цена производства новой модели должна быть такой, при которой можно было бы успешно конкурировать с Commodore.
The solution was to replace the 1200XL with a machine that users would again trust, while at the same time lowering the production costs to the point where they could compete with Commodore.
Считается, что ввиду угрозы со стороны импорта это является необходимым условием для того, чтобы европейская деревообрабатывающая промышленность могла успешно конкурировать на мировых рынках лесных товаров и строи тельных материалов.
This was deemed necessary to allow the European woodworking industry to compete successfully on world markets with wood products and building system solutions, spurred by a sound European business climate, in the face of imports.
Теперь, я стал конкурировать с ней за зрителей.
Now I'm her competitor for the audience.
Главная проблема здесь заключается в том, чтобы найти пути, которые бы дали возможность бедным женщинам не только успешно конкурировать в этой постоянно изменяющейся макроэкономической среде, но и пользоваться ее благами.
The challenge is to find ways that enable poor women not only to compete in this changing macro economic environment but also to benefit from it.
Лечение идёт успешно.
The treatment is going successfully.
Операция прошла успешно.
The operation was successful.
Операция прошла успешно.
The surgery was successful.
Операция прошла успешно.
The surgery was a success.
Переговоры прошли успешно.
The negotiation was successful.
Тестовый полет, успешно.
The flight was successful.
И весьма успешно.
This is an act.

 

Похожие Запросы : конкурировать с - конкурировать с - эффективно конкурировать - честно конкурировать - конкурировать с - может конкурировать - конкурировать о