Translation of "усталость испытательной машины" to English language:
Dictionary Russian-English
усталость - перевод : машины - перевод : усталость - перевод : усталость - перевод : машины - перевод : машины - перевод : усталость испытательной машины - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
2.2.2.2 Нанесение испытательной смеси | Application of the test mixture |
d) масса испытательной платформы | (d) Test platform mass |
Усталость. | You're tired. |
ПО ОТНОШЕНИЮ К ИСПЫТАТЕЛЬНОЙ РАМЕ | Annex 1 |
Смойте усталость | Shake off fatigue! |
1.2.1.2 Нанесение испытательной смеси на фару | Application of the test mixture to the headlamp |
Усталость от солидарности | Solidarity Fatigue |
А усталость есть? | And do you get fatigued? |
Я чувствую усталость. | I'm feeling tired. |
Он почувствовал усталость. | He felt tired. |
(ТРАНСПОРТИРОВКА И УСТАЛОСТЬ) | (TRANSPORTATlON AND FATlGUE) |
Уже заметна усталость. | Everybody driving hard. |
Усталость, от чего? | She's probably tired. From what? |
1.2.1.5 Нанесение испытательной смеси на испытательный образец | Application of the test mixture to the test sample |
M1 масса испытательной платформы без испытуемого контейнера | M1 mass of the test platform, without the container under test |
Они были его испытательной группой, будущими мастерами. | They were to be his seed group, his future foremen. |
Она почувствовала небольшую усталость. | She felt a bit tired. |
Том внезапно почувствовал усталость. | Tom suddenly felt tired. |
Я почувствовал лёгкую усталость. | I felt a little tired. |
Усталость да, СПИД нет. | Okay, I want to move to the fourth and final argument that I'm going to look at this evening the argument that homosexuality is wrong because it's unnatural. Now this could mean a lot of different things. What is unnatural? |
Это была не усталость. | This was not fatigue. |
О, это приятная усталость. | Oh, but it's a good tired. |
Но это приятная усталость | A little. But nice tired. |
3.8.3 продолжительность испытания на испытательной скорости 60 минут. | 3.8.3. duration of test at the test speed 60 minutes |
b) путем удара движущейся массы по испытательной платформе. | (b) the test platform being struck by a moving mass. |
На вас напала общая усталость? | Feeling a bit jaded? |
Он пил вино... почувствовал усталость. | He drank the wine... confused alcohol with fatigue. |
Потом приходят усталость и депрессия. | Then I get tired and depressed. |
Ты всё сильнее чувствуешь усталость. | More and more tired. |
a) путем удара испытательной платформы по неподвижной массе или | (a) the test platform striking a stationary mass or |
Усталость к концу сезона всегда накапливается. | Fatigue always starts to set in towards the end of the season. |
Результат усталость, непрочные маски и скрытность. | The result is a weariness, a fugitive state of concealment, and reticence. |
Я понимаю его раздражение, его усталость. | I relate to his frustration, his weariness. |
После полёта в Европу наваливается усталость. | Fatigue follows a flight to Europe. |
Она продолжала работать, невзирая на усталость. | She kept working even though she was tired. |
Усталость водителя главная причина автомобильных аварий. | Driver fatigue is a major cause of car accidents. |
Утром, проснувшись, вы попрежнему чувствуете усталость? | When you wake up in the morning, do you feel tired and rundown? |
7.8.2 Комплект ремня снимается с испытательной тележки без открывания пряжки. | The belt assembly shall be removed from the test trolley without the buckle being opened. |
3.8.1 время доведения скорости от нулевой до постоянной испытательной 5 минут, | 3.8.1. time taken to pass from zero speed to constant test speed 5 minutes |
Отказ в работе должен быть вызван при достижении указанной испытательной скорости. | The failure shall be introduced when the specified test speed has been reached. |
Из за трудностей переходного периода нарастает усталость. | As the rigors of the transition continued, fatigue set it. |
Многие твиттер блогеры Уганды жаловались на усталость | (The EAC is the East African Community.) |
Несмотря на усталость, они не перестали работать. | They didn't stop working though they were tired. |
Несмотря на усталость, она пыталась закончить работу. | Although she was tired, she tried to finish the work. |
Том продолжил работать, несмотря на страшную усталость. | Tom kept working even though he was very tired. |
Похожие Запросы : Материал испытательной машины - изгиб испытательной машины - усталость и усталость - умственная усталость - усталость материала - хроническая усталость - усталость глаз - усталость оператора